Provérbios 13

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 A wise son heeds his father's instruction, but a scorner does not hear rebuke.
1 O filho sábio aceita os ensinamentos do pai, mas o que zomba de tudo nunca reconhece que está errado.
2 From the fruit of his mouth a man shall eat good, but the soul of the treacherous eats violence.
2 Os bons serão recompensados pelo que dizem; os traiçoeiros só desejam a violência.
3 He who keeps his mouth keeps his life; he who opens his lips wide, it is ruin to him.
3 Quem toma cuidado com o que diz está protegendo a sua própria vida, mas quem fala demais destrói a si mesmo.
4 The soul of the sluggard desires and has nothing; but the soul of the hard worker shall be made fat.
4 Por mais que o preguiçoso deseje alguma coisa, ele não conseguirá, mas a pessoa esforçada consegue o que deseja.
5 The righteous hates lying, but the wicked one is odious and acts shamefully.
5 Os homens honestos odeiam a mentira, porém os maus dizem coisas indecentes e vergonhosas.
6 Righteousness guards the perfect of way, but wickedness subverts sin.
6 A justiça protege os inocentes, mas a maldade do pecador o leva à desgraça.
7 There are those who act rich, yet have nothing; and those who act poor, yet have great riches.
7 Algumas pessoas não têm nada, mas fazem de conta que são ricas; outras têm muito dinheiro, mas fingem que são pobres.
8 The ransom of a man's life is his riches, but the poor does not hear rebuke.
8 O rico tem de usar o seu dinheiro para pagar o resgate por sua vida, mas ninguém ameaça o pobre.
9 The light of the righteous rejoices, but the lamp of the wicked shall be put out.
9 Os homens corretos são como uma luz brilhante, porém os maus são como uma vela que está se apagando.
10 Only by pride comes argument, but with those who take advice is wisdom.
10 O orgulho só traz brigas; é mais sábio pedir conselhos.
11 Wealth gotten by vanity shall be taken away, but he who gathers by labor shall increase.
11 A riqueza que é fácil de ganhar é fácil de perder; quanto mais difícil for para ganhar, mais você terá.
12 Hope put off makes the heart sick, but desire fulfilled is a tree of life.
12 A esperança adiada faz o coração ficar doente, mas o desejo realizado enche o coração de vida.
13 Whoever despises the word shall be destroyed, but he who fears the commandment shall be rewarded.
13 Quem despreza os bons conselhos acabará mal, mas quem os segue será recompensado.
14 The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.
14 Os ensinamentos das pessoas sábias são uma fonte de vida; eles ajudam a evitar as armadilhas da morte.
15 Good understanding gives favor, but the way of traitors is ever flowing.
15 Quem tem juízo ganha o respeito de todos, mas quem não merece confiança está caminhando para a desgraça.
16 Every wise one deals with knowledge, but a fool lays open his folly.
16 O homem sensato sempre pensa antes de agir, mas o tolo anuncia a sua ignorância.
17 A wicked messenger falls into mischief, but a faithful ambassador is health.
17 O mensageiro perverso causa a desgraça, mas o de confiança traz a paz.
18 Poverty and shame shall be to him who refuses instruction, but he who listens to correction shall be honored.
18 Quem rejeita a correção acabará pobre e na desgraça, mas quem aceita a repreensão é respeitado.
19 The desire fulfilled is sweet to the soul, but it is hateful to fools to turn from evil.
19 Como é bom conseguir o que a gente deseja! Os que não têm juízo não querem abandonar o mal.
20 He who walks with the wise shall be wise, but a companion with fools shall be destroyed.
20 Quem anda com os sábios será sábio, mas quem anda com os tolos acabará mal.
21 Evil pursues sinners, but to the righteous good shall be repaid.
21 A desgraça persegue os pecadores por toda parte, porém as pessoas corretas serão recompensadas com a prosperidade.
22 A good man leaves an inheritance to his sons' sons, and the wealth of the sinner is laid up for the just.
22 O homem bom terá uma herança para deixar para os seus netos, mas a riqueza dos pecadores ficará para as pessoas honestas.
23 Much food is in the plowed ground of the poor, but when there is no justice, it is swept away.
23 As terras dos pobres produzem boas colheitas, mas os homens desonestos não deixam que elas sejam aproveitadas.
24 He who spares his rod hates his son, but he who loves him chastens him early.
24 Quem não castiga o filho não o ama. Quem ama o filho castiga-o enquanto é tempo.
25 The righteous eats to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked shall lack.
25 As pessoas direitas têm bastante para comer, porém os maus passam fome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.