Provérbios 13

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 A wise son heeds his father's instruction, but a scorner does not hear rebuke.
1 O filho sábio ouve a instrução do pai, mas o escarnecedor não atende à repreensão.
2 From the fruit of his mouth a man shall eat good, but the soul of the treacherous eats violence.
2 Do fruto da boca o homem comerá o bem, mas o desejo dos pérfidos é a violência.
3 He who keeps his mouth keeps his life; he who opens his lips wide, it is ruin to him.
3 O que guarda a boca conserva a sua alma, mas o que muito abre os lábios a si mesmo se arruína.
4 The soul of the sluggard desires and has nothing; but the soul of the hard worker shall be made fat.
4 O preguiçoso deseja e nada tem, mas a alma dos diligentes se farta.
5 The righteous hates lying, but the wicked one is odious and acts shamefully.
5 O justo aborrece a palavra de mentira, mas o perverso faz vergonha e se desonra.
6 Righteousness guards the perfect of way, but wickedness subverts sin.
6 A justiça guarda ao que anda em integridade, mas a malícia subverte ao pecador.
7 There are those who act rich, yet have nothing; and those who act poor, yet have great riches.
7 Uns se dizem ricos sem terem nada; outros se dizem pobres, sendo mui ricos.
8 The ransom of a man's life is his riches, but the poor does not hear rebuke.
8 Com as suas riquezas se resgata o homem, mas ao pobre não ocorre ameaça.
9 The light of the righteous rejoices, but the lamp of the wicked shall be put out.
9 A luz dos justos brilha intensamente, mas a lâmpada dos perversos se apagará.
10 Only by pride comes argument, but with those who take advice is wisdom.
10 Da soberba só resulta a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Wealth gotten by vanity shall be taken away, but he who gathers by labor shall increase.
11 Os bens que facilmente se ganham, esses diminuem, mas o que ajunta à força do trabalho terá aumento.
12 Hope put off makes the heart sick, but desire fulfilled is a tree of life.
12 A esperança que se adia faz adoecer o coração, mas o desejo cumprido é árvore de vida.
13 Whoever despises the word shall be destroyed, but he who fears the commandment shall be rewarded.
13 O que despreza a palavra a ela se apenhora, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.
14 O ensino do sábio é fonte de vida, para que se evitem os laços da morte.
15 Good understanding gives favor, but the way of traitors is ever flowing.
15 A boa inteligência consegue favor, mas o caminho dos pérfidos é intransitável.
16 Every wise one deals with knowledge, but a fool lays open his folly.
16 Todo prudente procede com conhecimento, mas o insensato espraia a sua loucura.
17 A wicked messenger falls into mischief, but a faithful ambassador is health.
17 O mau mensageiro se precipita no mal, mas o embaixador fiel é medicina.
18 Poverty and shame shall be to him who refuses instruction, but he who listens to correction shall be honored.
18 Pobreza e afronta sobrevêm ao que rejeita a instrução, mas o que guarda a repreensão será honrado.
19 The desire fulfilled is sweet to the soul, but it is hateful to fools to turn from evil.
19 O desejo que se cumpre agrada a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os insensatos.
20 He who walks with the wise shall be wise, but a companion with fools shall be destroyed.
20 Quem anda com os sábios será sábio, mas o companheiro dos insensatos se tornará mau.
21 Evil pursues sinners, but to the righteous good shall be repaid.
21 A desventura persegue os pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 A good man leaves an inheritance to his sons' sons, and the wealth of the sinner is laid up for the just.
22 O homem de bem deixa herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Much food is in the plowed ground of the poor, but when there is no justice, it is swept away.
23 A terra virgem dos pobres dá mantimento em abundância, mas a falta de justiça o dissipa.
24 He who spares his rod hates his son, but he who loves him chastens him early.
24 O que retém a vara aborrece a seu filho, mas o que o ama, cedo, o disciplina.
25 The righteous eats to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked shall lack.
25 O justo tem o bastante para satisfazer o seu apetite, mas o estômago dos perversos passa fome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.