Jó 36
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs VC
1 Elihu went on and said,
1 Depois Eliú prosseguiu nestes termos:
2 Wait for me a little, and I will show you that there are yet words for God.
2 Espera um pouco e te instruirei, tenho ainda palavras em defesa de Deus;
3 I will bring my knowledge from afar, and I will credit righteousness to my Maker.
3 irei buscar longe a minha ciência, e justificarei meu Criador.
4 For truly my words are not false; He who is perfect in knowledge is with you.
4 Minhas palavras não são certamente mentirosas, estás tratando com um homem de ciência sólida.
5 Behold, God is mighty, and does not despise; He is mighty in strength of heart.
5 Deus é poderoso, mas não é arrogante, é poderoso por sua ciência:
6 He will not keep alive one who is wicked, but gives right to the afflicted.
6 não deixa viver o mau, faz justiça aos aflitos,
7 He withdraws not His eyes from the righteous, but they are like kings on the throne; yes, He causes them to sit forever, and they are very high.
7 não afasta os olhos dos justos; e os faz assentar com os reis no trono, numa glória eterna.
8 And if they are bound in chains, and are held in cords of affliction,
8 Se vierem a cair presos, ou se forem atados com os laços da infelicidade,
9 then He shows them their work, and their sins, that they have behaved themselves proudly.
9 ele lhes faz reconhecer as suas obras, e as faltas que cometeram por orgulho;
10 He also opens their ears to teaching, and commands that they return from iniquity.
10 e abre-lhes os ouvidos para corrigi-los, e diz-lhes que renunciem à iniqüidade.
11 If they obey and serve Him, they shall spend their days in blessedness, and their years in pleasures.
11 Se escutam e obedecem, terminam seus dias na felicidade, e seus anos na delícia;
12 But if they do not obey, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.
12 se não, morrem de um golpe, expiram por falta de sabedoria.
13 But the ungodly in heart heap up wrath; they cry not when He binds them.
13 Os corações ímpios são entregues à cólera; não clamam a Deus quando ele os aprisiona,
14 Their soul dies in youth, and their life ends among the sodomites.
14 morrem em plena mocidade, a vida deles passa como a dos efeminados.
15 He delivers the poor in his affliction, and opens their ears by oppression.
15 Mas Deus salvará o pobre pela sua miséria, e o instrui pelo sofrimento.
16 And He also would have lured you from the mouth of distress to a wide place not cramped; and the setting of your table would be full of fatness.
16 A ti também retirará das fauces da angústia, numa larga liberdade, e no repouso de uma mesa bem guarnecida.
17 But you have fulfilled the judgment of the wicked; judgment and justice take hold;
17 E tu te comportas como um malvado, com o risco de incorrer em sentença e penalidade.
18 For beware wrath, that He not lure you with His scorn; then a great ransom cannot turn you aside.
18 Toma cuidado para que a cólera não te inflija um castigo, e que o tamanho do resgate não te perca.
19 If your cry for help is set in order, then it will not be. in distress, but with all the forces of strength.
19 Levará ele em conta teu grito na aflição, e todos os esforços do vigor?
20 Desire not the night, when people are cut off in their place.
20 Não suspires pela noite, para que os povos voltem para seus lugares.
21 Beware, do not turn to iniquity; for this you have chosen rather than affliction.
21 Guarda-te de declinar para a iniqüidade, e de preferir a injustiça ao sofrimento.
22 Behold, God is exalted in His power; who teaches like Him?
22 Vê, Deus é sublime em seu poder. Que senhor lhe é comparável?
23 Who has appointed Him His way; or who can say, You have done wrong?
23 Quem lhe fixou seu caminho? Quem pode dizer-lhe: Fizeste mal?
24 Remember that you magnify His work of which men have sung;
24 Antes pensa em glorificar sua obra, que os humanos celebram em seus cantos.
25 every man has seen it; man may see it afar off.
25 Todos os homens a contemplam; o mortal a considera de longe.
26 Behold, God is great, and we do not know; the number of His years cannot be searched out.
26 Deus é grande demais para que o possamos conhecer; o número de seus anos é incalculável.
27 For He draws up the drops of water; they distill rain into mist,
27 Atrai as gotinhas de água para transformá-las em chuva no nevoeiro,
28 which the clouds pour down and drop on man plentifully.
28 as nuvens as espalham, e as destilam sobre a multidão dos homens.
29 Also can any understand the spreading of the clouds, or the crashing of His canopy?
29 Quem pode compreender como se estendem as nuvens, e o estrépito de sua tenda?
30 Behold, He spreads His light on it, and He covers the bottom of the sea.
30 Espalha em volta dele a sua luz, e cobre os cimos das montanhas.
31 For by them He judges the people; He gives plenty of food.
31 É por esse meio que nutre os povos, e fornece-lhes abundância de alimentos.
32 He covers His hands with the lightning, and commands it to strike the mark;
32 Nas suas mãos estende o raio, fixa-lhe o alvo a atingir;
33 its thunder declares concerning Him, and the cattle, concerning what is coming.
33 seu estrondo o anuncia, o rebanho também anuncia aquele que se aproxima.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.