Jó 36
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs NVT
1 Elihu went on and said,
1 Eliú continuou a falar:
2 Wait for me a little, and I will show you that there are yet words for God.
2 “Deixe-me prosseguir e lhe mostrarei a verdade, pois ainda não terminei de defender a Deus!
3 I will bring my knowledge from afar, and I will credit righteousness to my Maker.
3 Apresentarei argumentos profundos em favor da justiça de meu Criador.
4 For truly my words are not false; He who is perfect in knowledge is with you.
4 Digo somente a verdade, pois sou homem de pleno conhecimento.
5 Behold, God is mighty, and does not despise; He is mighty in strength of heart.
5 “Deus é poderoso, mas não despreza ninguém; ele é grande em força e entendimento.
6 He will not keep alive one who is wicked, but gives right to the afflicted.
6 Não permite que os perversos vivam, mas faz justiça aos aflitos.
7 He withdraws not His eyes from the righteous, but they are like kings on the throne; yes, He causes them to sit forever, and they are very high.
7 Observa atentamente os justos, coloca-os em tronos com reis e exalta-os para sempre.
8 And if they are bound in chains, and are held in cords of affliction,
8 Se estão acorrentados e amarrados com cordas de aflição,
9 then He shows them their work, and their sins, that they have behaved themselves proudly.
9 ele faz que vejam o motivo; mostra-lhes que pecaram, sendo orgulhosos.
10 He also opens their ears to teaching, and commands that they return from iniquity.
10 Chama-lhes a atenção e ordena que se afastem do mal.
11 If they obey and serve Him, they shall spend their days in blessedness, and their years in pleasures.
11 “Se obedecerem e servirem a Deus, serão abençoados com prosperidade a vida inteira; todos os seus dias serão agradáveis.
12 But if they do not obey, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.
12 Se, porém, não o ouvirem, serão atravessados pela espada e perecerão por falta de entendimento.
13 But the ungodly in heart heap up wrath; they cry not when He binds them.
13 Pois os ímpios são cheios de ressentimento; mesmo quando Deus os castiga, não clamam por socorro.
14 Their soul dies in youth, and their life ends among the sodomites.
14 Morrem em plena juventude, depois de desperdiçar a vida em imoralidade.
15 He delivers the poor in his affliction, and opens their ears by oppression.
15 Mas, por meio do sofrimento, ele livra os que sofrem e, por meio da adversidade, obtém sua atenção.
16 And He also would have lured you from the mouth of distress to a wide place not cramped; and the setting of your table would be full of fatness.
16 “Jó, Deus também quer afastá-lo do sofrimento e levá-lo a um lugar onde não há aflição; quer pôr em sua mesa as comidas mais saborosas.
17 But you have fulfilled the judgment of the wicked; judgment and justice take hold;
17 Você, porém, insiste em saber se os perversos serão julgados; só consegue pensar no juízo e na justiça.
18 For beware wrath, that He not lure you with His scorn; then a great ransom cannot turn you aside.
18 Tome cuidado, para que a riqueza não o seduza; não deixe que o suborno o leve a pecar.
19 If your cry for help is set in order, then it will not be. in distress, but with all the forces of strength.
19 Acaso toda a sua riqueza ou todos os seus grandes esforços poderiam guardá-lo da aflição?
20 Desire not the night, when people are cut off in their place.
20 Não deseje a proteção da noite, pois é quando as pessoas serão destruídas.
21 Beware, do not turn to iniquity; for this you have chosen rather than affliction.
21 Fique atento! Afaste-se do mal, pois Deus enviou este sofrimento para guardá-lo de uma vida de maldade.”
22 Behold, God is exalted in His power; who teaches like Him?
22 “Deus é muito poderoso; quem é mestre como ele?
23 Who has appointed Him His way; or who can say, You have done wrong?
23 Ninguém pode lhe ordenar o que fazer, nem lhe dizer: ‘Agiste mal’.
24 Remember that you magnify His work of which men have sung;
24 Você deve, sim, dar glória a Deus por suas obras poderosas e entoar cânticos de louvor.
25 every man has seen it; man may see it afar off.
25 Todos viram suas obras, ainda que apenas de longe.
26 Behold, God is great, and we do not know; the number of His years cannot be searched out.
26 “Deus é tão grande que não podemos compreender; não há como calcular os anos de sua existência.
27 For He draws up the drops of water; they distill rain into mist,
27 Ele faz a água subir como vapor e depois a destila em chuva.
28 which the clouds pour down and drop on man plentifully.
28 As nuvens derramam a chuva, e a humanidade toda se beneficia.
29 Also can any understand the spreading of the clouds, or the crashing of His canopy?
29 Quem pode entender a extensão das nuvens e o trovão que ressoa do céu?
30 Behold, He spreads His light on it, and He covers the bottom of the sea.
30 Deus espalha relâmpagos em volta de si e cobre as profundezas do mar.
31 For by them He judges the people; He gives plenty of food.
31 Com esses atos poderosos, governa os povos e lhes dá comida com fartura.
32 He covers His hands with the lightning, and commands it to strike the mark;
32 Enche as mãos de relâmpagos e atira cada um em seu alvo.
33 its thunder declares concerning Him, and the cattle, concerning what is coming.
33 O trovão anuncia sua presença, e a tempestade, sua ira indignada.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.