Jó 17

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 My spirit is broken, my days are ended, the graves are ready for me.
1 O sopro de minha vida vai-se consumindo, os meus dias se apagam, só me resta o sepulcro.
2 Are not mockeries with me? Yea, my eye rests on their insults.
2 Estou cercado por zombadores, meu olho vela por causa de seus ultrajes.
3 Please lay down a pledge for me with Yourself; who is he who will strike hands with me?
3 Sê tu mesmo a minha caução junto de ti, e quem ousará bater em minha mão?
4 For You have hidden their heart from understanding; therefore You shall not lift them up.
4 Pois fechaste o seu coração à inteligência, por isto não os deixarás triunfar.
5 He who for a share informs against friends, even the eyes of his children shall fail.
5 Há quem convide seus amigos à partilha, quando desfalecem os olhos de seus filhos.
6 He has made me also a byword of the peoples; and I am one in whose face they spit.
6 Ele me reduziu a ser a fábula dos povos, e me cospem no rosto.
7 My eye also is dim from grief; and all my members are like a shadow.
7 Meus olhos estão atingidos pela tristeza, todo o meu corpo não é mais que uma sombra.
8 Upright ones shall be amazed at this, and the innocent shall stir himself up against the ungodly.
8 As pessoas retas estão estupefactas, e o inocente se irrita contra o ímpio;
9 The righteous also shall hold on his way, and he who has clean hands adds strength.
9 o justo, entretanto, persiste no seu caminho, o homem de mãos puras redobra de coragem.
10 And now all of them, go back, and please come again; and I shall not find among you a wise man.
10 Mas vós todos voltai, vinde, pois não acharei entre vós nenhum sábio?
11 My days are past, my purposes are broken off, the desires of my heart.
11 Meus dias se esgotam, meus projetos estão aniquilados, frustraram-se os projetos do meu coração.
12 They set night for day; the light is near in the face of darkness.
12 Fazem da noite, dia, a luz da manhã é para mim como trevas.
13 If I wait for the grave as my home, I have made my bed in the darkness;
13 Deverei esperar? A região dos mortos é a minha morada, preparo meu leito no local tenebroso.
14 I have said to corruption, You are my father; to the worm, My mother and my sister!
14 Disse ao sepulcro: És meu pai, e aos vermes: Vós sois minha mãe e minha irmã.
15 And where then is my hope? And as for my hope, who shall see it?
15 Onde está, pois, minha esperança? E minha felicidade, quem a entrevê?
16 They shall go down to the bars of the pit, when our descent together is in the dust.
16 Descerão elas comigo à região dos mortos, e nos afundaremos juntos na terra?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.