Jó 17

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 My spirit is broken, my days are ended, the graves are ready for me.
1 O meu espírito se vai consumindo, os meus dias se vão apagando, e só tenho perante mim a sepultura.
2 Are not mockeries with me? Yea, my eye rests on their insults.
2 Estou, de fato, cercado de zombadores, e os meus olhos são obrigados a lhes contemplar a provocação.
3 Please lay down a pledge for me with Yourself; who is he who will strike hands with me?
3 Dá-me, pois, um penhor; sê o meu fiador para contigo mesmo; quem mais haverá que se possa comprometer comigo?
4 For You have hidden their heart from understanding; therefore You shall not lift them up.
4 Porque ao seu coração encobriste o entendimento, pelo que não os exaltarás.
5 He who for a share informs against friends, even the eyes of his children shall fail.
5 Se alguém oferece os seus amigos como presa, os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 He has made me also a byword of the peoples; and I am one in whose face they spit.
6 Mas a mim me pôs por provérbio dos povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe.
7 My eye also is dim from grief; and all my members are like a shadow.
7 Pelo que já se escureceram de mágoa os meus olhos, e já todos os meus membros são como a sombra;
8 Upright ones shall be amazed at this, and the innocent shall stir himself up against the ungodly.
8 os retos pasmam disto, e o inocente se levanta contra o ímpio.
9 The righteous also shall hold on his way, and he who has clean hands adds strength.
9 Contudo, o justo segue o seu caminho, e o puro de mãos cresce mais e mais em força.
10 And now all of them, go back, and please come again; and I shall not find among you a wise man.
10 Mas tornai-vos, todos vós, e vinde cá; porque sábio nenhum acharei entre vós.
11 My days are past, my purposes are broken off, the desires of my heart.
11 Os meus dias passaram, e se malograram os meus propósitos, as aspirações do meu coração.
12 They set night for day; the light is near in the face of darkness.
12 Convertem-me a noite em dia, e a luz, dizem, está perto das trevas.
13 If I wait for the grave as my home, I have made my bed in the darkness;
13 Mas, se eu aguardo já a sepultura por minha casa; se nas trevas estendo a minha cama;
14 I have said to corruption, You are my father; to the worm, My mother and my sister!
14 se ao sepulcro eu clamo: tu és meu pai; e aos vermes: vós sois minha mãe e minha irmã,
15 And where then is my hope? And as for my hope, who shall see it?
15 onde está, pois, a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 They shall go down to the bars of the pit, when our descent together is in the dust.
16 Ela descerá até às portas da morte, quando juntamente no pó teremos descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.