Salmos 149

LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Alleluja! Dziediet Tam Kungam jaunu dziesmu, svēto draudze lai Viņu teic.
1 Aleluia! Cantem ao um cântico novo; cantem o seu louvor na assembleia dos santos.
2 Israēls lai priecājās iekš sava Radītāja, Ciānas bērni lai līksmojās par savu Ķēniņu!
2 Alegre-se Israel no seu Criador; exultem no seu Rei os filhos de Sião.
3 Lai tie Viņa vārdu teic ar stabulēm, lai tie Viņam dzied ar bungām un koklēm.
3 Louvem o nome do Senhor com danças; cantem-lhe salmos ao som de tamborins e harpas.
4 Jo Tam Kungam labs prāts pie Saviem ļaudīm, Viņš pagodina bēdīgos ar pestīšanu.
4 Porque o Senhor se agrada do seu povo e exalta os humildes com a salvação.
5 Svētie priecāsies godā, tie līksmosies savās gultās.
5 Que os santos exultem de glória, e no seu leito cantem de júbilo.
6 Viņu mute paaugstinās Dievu, un viņu rokās būs abējās pusēs griezīgs zobens,
6 Nos seus lábios estejam os altos louvores de Deus, e, nas suas mãos, uma espada de dois gumes,
7 Atriebties pie pagāniem un sodīt tautas,
7 para exercer vingança entre as nações e castigo sobre os povos;
8 Saistīt viņu ķēniņus ķēdēs un viņu lielkungus dzelzs pinekļos,
8 para prender os seus reis com correntes e os seus nobres, com cadeias de ferro;
9 Darīt tiem pēc tās tiesas, kas ir rakstīta. Tāds gods būs visiem Viņa svētiem. Alleluja!
9 para executar contra eles a sentença escrita, o que será honra para todos os seus santos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.