Provérbios 30
LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Agura, Jakes dēla, vārdi šā vīra sludināšana un mācība. Es esmu nodarbojies ar Dievu, esmu nodarbojies ar Dievu un noguris.
1 São estas as palavras solenes de Agur, filho de Jaque: “Deus não está comigo, Deus não está comigo. Estou desamparado.
2 Jo es esmu nejēga pār citiem, un man nav cilvēka saprašanas!
2 Sou mais animal do que gente; não tenho a inteligência que um ser humano deve ter.
3 Es arī gudrības neesmu mācījies, nedz svētu atzīšanu atzinis.
3 Nunca aprendi a ser sábio e não conheço o Deus Santo.
4 Kas ir uzkāpis debesīs un nācis zemē? Kas sagrābj vēju savās rokas? Kas saista ūdeni drēbē? Kas liek zemei visas robežas? Kāds viņam vārds, un kāds viņa dēlam vārds, ja tu to zini?
4 Quem já sabe tudo a respeito do céu? Quem já pegou o vento com as mãos? Quem já embrulhou água num pano? Quem já marcou os limites da terra? Você sabe quem é ele? E quem é o filho dele?
5 Visi Dieva vārdi ir šķīsti; Viņš ir par priekšturamām bruņām tiem, kas uz Viņu paļaujas.
5 Tudo o que Deus diz é verdade. Ele é como um escudo para todos os que procuram a sua proteção.
6 Nepieliec nekā pie viņa vārdiem, ka viņš tevi nesoda, un tu netopi atrasts melkulis.
6 Nunca declare que Deus disse alguma coisa que, de fato, ele não disse; se você fizer isso, ele o corrigirá e mostrará que você é mentiroso.”
7 Divas lietas lūdzos no tevis, neliedz man tās, pirms es mirstu:
7 Eu te peço, ó Deus, que me dês duas coisas antes de eu morrer:
8 Nelietība un meli lai paliek tālu no manis; nabadzību un bagātību nedod man, bet paēdini mani ar manu dienišķu maizi,
8 não me deixes mentir e não me deixes ficar nem rico nem pobre. Dá-me somente o alimento que preciso para viver.
9 Ka es paēdis tevi neaizliedzu un nesaku: Kas ir Tas Kungs? vai nabags palicis nezogu un sava Dieva vārdu velti nevalkāju. -
9 Porque, se eu tiver mais do que o necessário, poderei dizer que não preciso de ti. E, se eu ficar pobre, poderei roubar e assim envergonharei o teu nome, ó meu Deus.
10 Neapmelo kalpu pie viņa kunga, ka viņš tevi nelād, un tu netopi noziedzīgs.
10 Nunca fale mal de um empregado ao patrão dele para que você não seja amaldiçoado, nem sofra por isso.
11 Ir suga, kas tēvu lād un māti nesvētī;
11 Há pessoas que amaldiçoam o próprio pai e são ingratas com a própria mãe.
12 Ir suga, kas pati savās acīs šķīsta, bet no saviem sārņiem nav mazgāta;
12 Há pessoas que pensam que são puras, mas a sua sujeira ainda não foi lavada.
13 Ir suga, cik augsti tā ceļ acis, cik augsti acu plakstiņus!
13 Há pessoas que são tão orgulhosas, que olham os outros com desprezo.
14 Ir suga, zobeni ir viņas zobi un naži viņas dzerokļi, rīt nabagus no zemes nost un sērdienīšus cilvēku starpā. -
14 Há pessoas que ganham a vida explorando sem dó nem piedade os pobres e os necessitados.
15 Asins sūcējai ir divas meitas: „Dod šurp, dod šurp!“ - Šās trīs nav pieēdināmas, un tā ceturtā nesaka: Gan.
15 A sanguessuga tem duas filhas, e as duas se chamam: Me dá! Me dá! Há quatro coisas que nunca estão satisfeitas:
16 Elle, neauglīgais klēpis, zeme, nepiedzirdināma ar ūdeni, un uguns nesaka: Gan. -
16 o mundo dos mortos ; a mulher sem filhos; a terra seca que precisa sempre de chuva; e o fogo de um incêndio.
17 Acs, kas tēvu apsmej un liedzās mātei klausīt, to izknābs kraukļi pie upes, un jaunie ērgļi to ēdīs.
17 Quem caçoa do seu pai ou despreza a sua mãe, quando ela fica velha, será comido pelos urubus ou terá os olhos arrancados pelos corvos.
18 Šās trīs lietas man ir visai brīnums, un to ceturto es neizprotu:
18 Há quatro coisas misteriosas que eu não consigo entender:
19 Ērgļa ceļš debesīs, čūskas ceļš pār klinti, laivas ceļš jūras vidū un vīra ceļš pie meitas.
19 a águia voando no céu; a cobra se arrastando nas pedras; o navio que encontra o seu caminho no mar; e o amor entre um homem e uma mulher.
20 Tāds pat ir sievas ceļš, kas laulību pārkāpj; viņa ēd, noslauka muti un saka: Es ļauna neesmu darījusi. -
20 Uma esposa infiel age assim: comete adultério, toma um banho e depois diz: “Não fiz nada de errado!”
21 Par trim lietām nodreb zeme, un ceturto tā nevar panest:
21 Há quatro coisas que a terra não pode tolerar:
22 Par kalpu, kad tas paliek par kungu, un par ģeķi, kad tas maizes paēdis,
22 o escravo que se torna rei; o tolo que tem para comer tudo o que quer;
23 Par nopeltu, kad tā tiek pie vīra, un par kalponi, kad tā top savas saimnieces mantiniece.
23 a mulher de mau gênio que arranja casamento; e a escrava que toma o lugar da sua senhora.
24 Šie četri ir mazi virs zemes un tomēr gudrāki nekā tie gudrie:
24 No mundo há quatro animais que são pequenos, mas muito espertos:
25 Skudras, nespēcīga tauta, tomēr savu barību vasarā sagādā;
25 as formigas, que são fracas, mas ajuntam a sua comida no verão;
26 Truši, nespēcīga tauta, tomēr liek savus namus akmens kalnos;
26 os coelhos selvagens, que também não são fortes, mas fazem as suas casas nas pedras;
27 Siseņiem nav ķēniņa, tomēr viņi visi iziet, pulkos dalīti;
27 os gafanhotos, que não têm rei, mas avançam em bandos;
28 Zirneklis auž abām rokām, un tomēr ir ķēniņu pilīs.-
28 e as lagartixas, que qualquer um pode pegar com a mão, mas podem ser encontradas até nos palácios.
29 Šiem trim ir laba gaita, un tas ceturtais iet it lepni:
29 Há quatro seres vivos que, quando caminham, causam olhares de admiração:
30 Vecs lauva, varens starp zvēriem, kas nevienam ceļu negriež.
30 o leão, o mais forte de todos os animais, que não tem medo de nada;
31 Ērzelis, kam labi gurni, vai āzis, un ķēniņš, savus ļaudis vedot.
31 o bode; o galo, que anda de peito erguido; e um rei diante do seu povo.
32 Ja tu ģeķis bijis, paaugstinādamies, un ko nodomājis, tad: roku uz muti!
32 Se você tem sido bastante tolo para ser orgulhoso e planejar o mal, então pare e pense:
33 Satricini pienu, būs sviests; satrīcini degunu, būs asinis; un satrīcini dusmas, būs plēšanās.
33 bater o leite dá manteiga; pancada no nariz faz sair sangue; provocar a raiva dá briga.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.