Provérbios 17
LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Sauss kumoss ar mieru ir labāks, nekā pilns nams ar kaujamiem, kur ķildas.
1 É melhor comer um pedaço de pão seco, tendo paz de espírito, do que ter um banquete numa casa cheia de brigas.
2 Gudrs kalps valdīs pār netiklu dēlu un dalīs mantojumu starp brāļiem.
2 O escravo sábio mandará no filho que envergonhou o pai e também receberá uma parte da herança.
3 Kausējamais katls sudrabu, un ceplis zeltu, bet Tas Kungs pārbauda sirdis.
3 O ouro e a prata são provados pelo fogo, mas é o Senhor Deus quem mostra o que as pessoas realmente são.
4 Netiklis klausās uz blēņu valodām, melkulis griež ausi uz neliešu mēlēm.
4 Os maus ouvem com atenção as coisas más, e os mentirosos gostam de ouvir mentiras.
5 Kas nabagu apsmej, tas nievā viņa Radītāju, un kas par viņa bēdām priecājās, nepaliks nesodīts.
5 Quem caçoa do pobre insulta a Deus, que o fez; quem se alegra com a desgraça dos outros será castigado.
6 Sirmgalvju kronis ir bērnu bērni, un bērnu goda rota ir viņu tēvi.
6 Assim como os avós se orgulham dos netos, os filhos se orgulham dos pais.
7 Ģeķiem nepieder augsti vārdi, nedz lielam kungam melot.
7 É mais fácil um tolo dizer alguma coisa que se aproveite do que um homem de respeito dizer uma mentira.
8 Kam ir ko dot, tam tas ir kā dārgs akmens; kur tik tas griežas, tur labi izdodas.
8 Alguns pensam que, com dinheiro, podem comprar qualquer pessoa; acham que o suborno é uma coisa mágica.
9 Kas grēku apklāj, tas iekopj draudzību; bet kas vainu no jauna aizņem, sarīdina radus.
9 Quem perdoa uma ofensa mostra que tem amor, mas quem fica lembrando o assunto estraga a amizade.
10 Aprāšana vairāk satriec prātīgo, nekā simts sitienu ģeķi.
10 Quem tem juízo aprende mais com uma repreensão do que o tolo, com cem chicotadas.
11 Dumpinieks meklē tik ļaunu vien, bet bargs vēstnesis pret viņu taps sūtīts.
11 As pessoas revoltadas estão sempre criando problemas; por isso a morte virá para elas como um mensageiro cruel.
12 Labāki lāču māti sastapt, kurai bērni paņemti, nekā ģeķi viņa ģeķībā.
12 É melhor encontrar uma ursa da qual roubaram os filhotes do que um homem sem juízo, ocupado com as suas tolices.
13 Kas labu ar ļaunu atmaksā, no tā nama ļaunums neatstāsies.
13 Quem paga o bem com o mal não afastará o mal da sua casa.
14 Ķildu sākt ir kā ūdens dambi izplēst; pirms sāk jaukties, atstājies.
14 O começo de uma briga é como a primeira rachadura numa represa: é bom parar antes que a coisa piore.
15 Kas bezdievīgu taisno un taisnu pazudina, tie abi Tam Kungam ir negantība.
15 Há duas coisas que o Senhor Deus detesta: que o inocente seja condenado e que o culpado seja declarado inocente.
16 Ko palīdz ģeķim maksa rokā, gudrību pirkt, kad jēgas nav.
16 Não adianta nada o tolo gastar dinheiro para conseguir a sabedoria porque ele não aprende nada mesmo.
17 Draugs mīļo ikkatrā laikā, bet brālis piedzen bēdu dienā.
17 O amigo ama sempre e na desgraça ele se torna um irmão.
18 Tas ir negudrs, kas roku dod galvodams priekš sava tuvākā.
18 Somente um tolo aceitaria ficar como fiador do seu vizinho.
19 Kas ķildu mīļo, tas mīļo grēku; un kas savas durvis taisa augstas, tas meklē nelaimi.
19 As pessoas revoltadas gostam de briga, e quem vive se gabando está correndo para a desgraça.
20 Kam nelieša sirds, tas laba neatradīs; un kam netikla mēle, tas iekritīs nelaimē.
20 Quem vive pensando e dizendo coisas más não pode esperar nada de bom, mas só a desgraça.
21 Kas ģeķi dzemdina, tam tas būs par skumjām, un ģeķa tēvs nevar priecāties.
21 O pai de filhos sem juízo só tem tristezas e sofrimentos.
22 Priecīga sirds dziedina vainas, bet sagrauzts gars izkaltē kaulus.
22 A alegria faz bem à saúde; estar sempre triste é morrer aos poucos.
23 Bezdievīgais ņem slepeni dāvanas, locīt taisnības ceļu.
23 Os juízes desonestos se vendem por dinheiro e por isso são injustos nas suas sentenças.
24 Prātīga cilvēka vaigā ir gudrība, bet ģeķa acis laistās līdz pasaules galiem.
24 Quem tem juízo procura a sabedoria, mas o tolo não sabe o que quer.
25 Ģeķīgs dēls savam tēvam par sirdēstiem, un rūgtums tai, kas viņu dzemdējusi.
25 O filho sem juízo é tristeza para o seu pai e amargura para a sua mãe.
26 Jau nav labi, taisno sodīt, ne vēl goda vīru sist taisnības dēļ.
26 Não é bom multar um homem correto; não é certo castigar os líderes honestos.
27 Kas savu muti valda, tam ir samaņa, un kam lēns gars, tas ir prāta vīrs.
27 Quem controla as suas palavras é sábio, e quem mantém a calma mostra que é inteligente.
28 Pat ģeķi, kad tik klusu cieš, notur par gudru, un par prāta vīru, kamēr savu muti tur.
28 Até um tolo pode passar por sábio e inteligente se ficar calado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.