Provérbios 17

LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Sauss kumoss ar mieru ir labāks, nekā pilns nams ar kaujamiem, kur ķildas.
1 Melhor é um bocado seco e tranquilidade do que a casa cheia de carnes e brigas.
2 Gudrs kalps valdīs pār netiklu dēlu un dalīs mantojumu starp brāļiem.
2 O escravo sábio dominará sobre o filho que causa vergonha e, entre os irmãos, terá parte na herança.
3 Kausējamais katls sudrabu, un ceplis zeltu, bet Tas Kungs pārbauda sirdis.
3 O crisol prova a prata e o forno prova o ouro; mas o
4 Netiklis klausās uz blēņu valodām, melkulis griež ausi uz neliešu mēlēm.
4 O malfeitor dá atenção aos lábios iníquos; o mentiroso inclina os ouvidos para a língua maligna.
5 Kas nabagu apsmej, tas nievā viņa Radītāju, un kas par viņa bēdām priecājās, nepaliks nesodīts.
5 Quem zomba do pobre insulta aquele que o criou; o que se alegra com a calamidade não ficará impune.
6 Sirmgalvju kronis ir bērnu bērni, un bērnu goda rota ir viņu tēvi.
6 Coroa dos velhos são os filhos dos filhos; e a glória dos filhos são os pais.
7 Ģeķiem nepieder augsti vārdi, nedz lielam kungam melot.
7 Palavras bonitas não ficam bem ao insensato; muito menos a mentira na boca do príncipe!
8 Kam ir ko dot, tam tas ir kā dārgs akmens; kur tik tas griežas, tur labi izdodas.
8 O suborno é pedra mágica aos olhos de quem o oferece; onde quer que for oferecido dará resultado.
9 Kas grēku apklāj, tas iekopj draudzību; bet kas vainu no jauna aizņem, sarīdina radus.
9 Quem encobre a transgressão fortalece a amizade, mas o que insiste no assunto separa os maiores amigos.
10 Aprāšana vairāk satriec prātīgo, nekā simts sitienu ģeķi.
10 Uma repreensão cala mais fundo em quem tem juízo do que cem chicotadas no insensato.
11 Dumpinieks meklē tik ļaunu vien, bet bargs vēstnesis pret viņu taps sūtīts.
11 O rebelde só procura fazer o mal; por isso, um mensageiro cruel será enviado contra ele.
12 Labāki lāču māti sastapt, kurai bērni paņemti, nekā ģeķi viņa ģeķībā.
12 Melhor é encontrar uma ursa da qual roubaram os filhotes do que o insensato na sua tolice.
13 Kas labu ar ļaunu atmaksā, no tā nama ļaunums neatstāsies.
13 Quanto àquele que paga o bem com o mal, o mal não se afastará da sua casa.
14 Ķildu sākt ir kā ūdens dambi izplēst; pirms sāk jaukties, atstājies.
14 Começar uma discussão é como abrir uma represa; por isso, desista antes que surja o conflito.
15 Kas bezdievīgu taisno un taisnu pazudina, tie abi Tam Kungam ir negantība.
15 O Senhor detesta quem justifica o ímpio e quem condena o justo; ele detesta tanto um quanto o outro.
16 Ko palīdz ģeķim maksa rokā, gudrību pirkt, kad jēgas nav.
16 De que serviria o dinheiro na mão do tolo para comprar a sabedoria, se ele não tem entendimento?
17 Draugs mīļo ikkatrā laikā, bet brālis piedzen bēdu dienā.
17 O amigo ama em todo tempo, e na angústia nasce o irmão.
18 Tas ir negudrs, kas roku dod galvodams priekš sava tuvākā.
18 Quem não tem juízo se compromete, ficando por fiador do seu próximo.
19 Kas ķildu mīļo, tas mīļo grēku; un kas savas durvis taisa augstas, tas meklē nelaimi.
19 Quem ama a discórdia ama o pecado; o que faz alta a sua porta facilita a própria queda.
20 Kam nelieša sirds, tas laba neatradīs; un kam netikla mēle, tas iekritīs nelaimē.
20 O perverso de coração jamais encontra o bem; e o que diz coisas más acaba em desgraça.
21 Kas ģeķi dzemdina, tam tas būs par skumjām, un ģeķa tēvs nevar priecāties.
21 Quem gera um tolo faz isso para a sua própria tristeza; o pai do insensato não terá alegria.
22 Priecīga sirds dziedina vainas, bet sagrauzts gars izkaltē kaulus.
22 O coração alegre é bom remédio, mas o espírito abatido faz secar os ossos.
23 Bezdievīgais ņem slepeni dāvanas, locīt taisnības ceļu.
23 O ímpio aceita suborno secretamente, para perverter as veredas da justiça.
24 Prātīga cilvēka vaigā ir gudrība, bet ģeķa acis laistās līdz pasaules galiem.
24 A sabedoria é o alvo do inteligente, mas o tolo volta os olhos para os confins da terra.
25 Ģeķīgs dēls savam tēvam par sirdēstiem, un rūgtums tai, kas viņu dzemdējusi.
25 O filho insensato é tristeza para o pai e amargura para quem o deu à luz.
26 Jau nav labi, taisno sodīt, ne vēl goda vīru sist taisnības dēļ.
26 Não é bom punir o justo; é contra todo direito ferir o príncipe.
27 Kas savu muti valda, tam ir samaņa, un kam lēns gars, tas ir prāta vīrs.
27 Quem controla as suas palavras possui conhecimento, e o sereno de espírito é inteligente.
28 Pat ģeķi, kad tik klusu cieš, notur par gudru, un par prāta vīru, kamēr savu muti tur.
28 Até o insensato, quando se cala, é tido por sábio; se fica de boca fechada, passa por inteligente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.