Provérbios 11
LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs ARA
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Viltīgs svars Tam Kungam ir negantība, bet pilnīgs svara akmens Viņam patīk.
1 Balança enganosa é abominação para o Senhor , mas o peso justo é o seu prazer.
2 Kur nāk lepnība, tur arī nāk kauns, bet pie pazemīgiem ir gudrība.
2 Em vindo a soberba, sobrevém a desonra, mas com os humildes está a sabedoria.
3 Taisno sirdsskaidrība tos vada, bet neliešu netiklība tos posta.
3 A integridade dos retos os guia; mas, aos pérfidos, a sua mesma falsidade os destrói.
4 Manta nepalīdz atriebšanas dienā, bet taisnība izpestī no nāves.
4 As riquezas de nada aproveitam no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 Skaidram taisnība līdzina ceļu, bet bezdievīgais kritīs caur savu bezdievību.
5 A justiça do íntegro endireita o seu caminho, mas pela sua impiedade cai o perverso.
6 Taisno taisnība tos izglābs, bet nebēdnieki savaldzināsies savā kārībā.
6 A justiça dos retos os livrará, mas na sua maldade os pérfidos serão apanhados.
7 Kad bezdievīgs cilvēks mirst, tad viņa cerība iznīkst, un netaisno gaidīšana ir pagalam.
7 Morrendo o homem perverso, morre a sua esperança, e a expectação da iniquidade se desvanece.
8 Taisnais tiek izglābts no bēdām, un bezdievīgais nāk viņa vietā.
8 O justo é libertado da angústia, e o perverso a recebe em seu lugar.
9 Blēdis savu tuvāko bendē ar muti, bet taisnie, to manot, paglābjas.
9 O ímpio, com a boca, destrói o próximo, mas os justos são libertados pelo conhecimento.
10 Kad taisnam labi klājās, tad pilsēta priecājās, un gavilē, kad bezdievīgais iet postā.
10 No bem-estar dos justos exulta a cidade, e, perecendo os perversos, há júbilo.
11 Caur taisna svētību pilsēta ceļas, bet caur bezdievīga muti tā top nopostīta.
11 Pela bênção que os retos suscitam, a cidade se exalta, mas pela boca dos perversos é derribada.
12 Kas savu tuvāko nicina, tam nav saprašanas; bet gudrs vīrs cieš klusu.
12 O que despreza o próximo é falto de senso, mas o homem prudente, este se cala.
13 Mēlnesis apkārt lienot izmuld, kas slēpjams; bet kam uzticīgs prāts, tas to apklāj.
13 O mexeriqueiro descobre o segredo, mas o fiel de espírito o encobre.
14 Kur vadīšanas nav, tur ļaudis nīkst; bet kur padoma devēju papilnam, tur labi izdodas.
14 Não havendo sábia direção, cai o povo, mas na multidão de conselheiros há segurança.
15 Kas par svešu galvo, tam būs bēdu gan; bet kas galvošanu ienīst, tas paliek mierā.
15 Quem fica por fiador de outrem sofrerá males, mas o que foge de o ser estará seguro.
16 Mīlīga sieva panāk godu, tā kā varenie panāk bagātību.
16 A mulher graciosa alcança honra, como os poderosos adquirem riqueza.
17 Žēlīgs vīrs savai paša dvēselei dara labu, bet niknais savai paša miesai dara grūti.
17 O homem bondoso faz bem a si mesmo, mas o cruel a si mesmo se fere.
18 Bezdievīgais pelnās tukšu algu, bet kas taisnību sēj, tam alga pastāvīga.
18 O perverso recebe um salário ilusório, mas o que semeia justiça terá recompensa verdadeira.
19 Kā taisnība ir uz dzīvību, tā ļaunam pakaļ dzīties ir uz nāvi.
19 Tão certo como a justiça conduz para a vida, assim o que segue o mal, para a sua morte o faz.
20 Kam netikla sirds, tas Tam Kungam ir negantība; bet kam skaidrs ceļš, tas Viņam patīk.
20 Abomináveis para o Senhor são os perversos de coração, mas os que andam em integridade são o seu prazer.
21 Uz radu radiem paliek blēža vaina; bet taisno dzimums taps izglābts.
21 O mau, é evidente, não ficará sem castigo, mas a geração dos justos é livre.
22 Skaista sieva, kas goda neprot, ir zelta gredzens cūkas purnā.
22 Como joia de ouro em focinho de porco, assim é a mulher formosa que não tem discrição.
23 Ko taisnie vēlās, ir visnotaļ labums; bet bezdievīgo cerība ir pārgalvība.
23 O desejo dos justos tende somente para o bem, mas a expectação dos perversos redunda em ira.
24 Cits izkaisa, un tam vēl krājās; un cits taupa pārlieku, bet tik uz trūcību.
24 A quem dá liberalmente, ainda se lhe acrescenta mais e mais; ao que retém mais do que é justo, ser-lhe-á em pura perda.
25 Tā dvēsele, kas svētī, tiks trekna, un kas dzirdina, tas atkal taps dzirdināts.
25 A alma generosa prosperará, e quem dá a beber será dessedentado.
26 Kas aiztur labību, to ļaudis lād, bet svētība būs pār pārdevēja galvu.
26 Ao que retém o trigo, o povo o amaldiçoa, mas bênção haverá sobre a cabeça do seu vendedor.
27 Kas dzenās pēc laba, tas ir patīkams, bet kas meklē ļaunu, tam tas arī nāks.
27 Quem procura o bem alcança favor, mas ao que corre atrás do mal, este lhe sobrevirá.
28 Kas uz savu bagātību palaižās, tas iznīks, bet taisnie zaļos kā lapas,
28 Quem confia nas suas riquezas cairá, mas os justos reverdecerão como a folhagem.
29 Kas savu namu pilda ar nemieru, tas mantos vēju, un ģeķis būs par kalpu tam, kam ir gudra sirds.
29 O que perturba a sua casa herda o vento, e o insensato é servo do sábio de coração.
30 Taisna auglis ir dzīvības koks, un gudrais manto sirdis.
30 O fruto do justo é árvore de vida, e o que ganha almas é sábio.
31 Redzi, taisnam virs zemes top atmaksāts, cik vairāk vēl bezdievīgam un grēciniekam.
31 Se o justo é punido na terra, quanto mais o perverso e o pecador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.