Tito 2

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 But you speak things which become sound doctrine:
1 Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina.
2 aged men to be temperate, sensible, discreet, sound in faith, in love, in patience;
2 Exorta os velhos a que sejam temperantes, sérios, sóbrios, sãos na fé, no amor, e na constância;
3 aged women likewise in reverent behavior, not slanderers, not having been enslaved by much wine, teachers of good,
3 as mulheres idosas, semelhantemente, que sejam reverentes no seu viver, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras do bem,
4 that they might train the young women to be lovers of husbands, lovers of children,
4 para que ensinem as mulheres novas a amarem aos seus maridos e filhos,
5 discreet, chaste, keepers at home, good, subject to their own husbands, so that the word of God may not be blasphemed,
5 a serem moderadas, castas, operosas donas de casa, bondosas, submissas a seus maridos, para que a palavra de Deus não seja blasfemada.
6 the younger men in the same way exhort to be discreet;
6 Exorta semelhantemente os moços a que sejam moderados.
7 having shown yourself a pattern of good works about all things in doctrine, in purity, sensibleness, incorruption,
7 Em tudo te dá por exemplo de boas obras; na doutrina mostra integridade, sobriedade,
8 in sound speech, not to be condemned; that he who is opposed may he ashamed, having nothing bad to say about you.
8 linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário se confunda, não tendo nenhum mal que dizer de nós.
9 Let slaves be subject to their own masters, well-pleasing in all things , not speaking against them ,
9 Exorta os servos a que sejam submissos a seus senhores em tudo, sendo-lhes agradáveis, não os contradizendo
10 not stealing, but showing all good faith, that they may adorn the doctrine of our Savior God in all things.
10 nem defraudando, antes mostrando perfeita lealdade, para que em tudo sejam ornamento da doutrina de Deus nosso Salvador.
11 For the saving grace of God has appeared to all men,
11 Porque a graça de Deus se manifestou, trazendo salvação a todos os homens,
12 instructing us that having denied ungodliness and worldly lusts, we should live discreetly and righteously and godly in the present age,
12 ensinando-nos, para que, renunciando à impiedade e às paixões mundanas, vivamos no presente mundo sóbria, e justa, e piamente,
13 looking for the blessed hope and appearance of the glory of our great God and Savior Jesus Christ,
13 aguardando a bem-aventurada esperança e o aparecimento da glória do nosso grande Deus e Salvador Cristo Jesus,
14 who gave Himself on our behalf, "that He might redeem us from all iniquity" "and purify" "a people" "for His own possession," zealous of good works. Psa. 130:8; Eze. 37:23; Deut. 14:2
14 que se deu a si mesmo por nós para nos remir de toda a iniqüidade, e purificar para si um povo todo seu, zeloso de boas obras.
15 Speak these things and exhort and convict with all authority. Let no one despise you.
15 Fala estas coisas, exorta e repreende com toda autoridade. Ninguém te despreze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.