Salmos 71

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 I put my trust in You, O Jehovah, let me not be put to shame forever.
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado.
2 In Your righteousness deliver me and rescue me; bow down Your ear to me and save me.
2 Livra-me por tua justiça e resgata-me; inclina-me os ouvidos e salva-me.
3 Be a rock of strength for me, to which I may always go; You have given a command to save me; for You are my rock and my fortress.
3 Sê tu para mim uma rocha habitável em que eu sempre possa me refugiar. Ordenaste que eu me salve, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 O my God, deliver me out of the hand of the wicked, and out of the palm of the unjust and the ruthless.
4 Livra-me, Deus meu, das mãos do ímpio, das garras do homem injusto e cruel.
5 For You are my hope, O Lord Jehovah, my trust from my youth.
5 Pois tu és a minha esperança, a minha confiança desde a minha mocidade.
6 I have rested on You from the belly; You are He who took me out of my mother's womb; my praise shall be always of You.
6 Em ti eu tenho me apoiado desde o meu nascimento; tu me tiraste do ventre materno. A ti se dirige constantemente o meu louvor.
7 I am like a wonder to many, but You are my strong tower.
7 Para muitos sou motivo de espanto, mas tu és o meu forte refúgio.
8 My mouth is filled with Your praise, with your glory all the day long.
8 Os meus lábios estão repletos do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 Do not cast me off now at the time of my old age. Do not forsake me when my strength fails.
9 Não me rejeites na minha velhice; quando me faltarem as forças, não me desampares.
10 For my enemies speak against me; and those who lurk for my soul plot together.
10 Pois os meus inimigos falam contra mim; e os que querem matar-me conspiram,
11 And they say, God has forsaken him; pursue him and take him, for there is no one to deliver.
11 dizendo: “Deus o abandonou. Persigam-no e prendam-no, pois não há quem o possa livrar.”
12 O God, do not be far from me; Oh my God come quickly to help me.
12 Ó Deus, não te ausentes de mim; Deus meu, apressa-te em me socorrer.
13 Let them be ashamed; let those who are enemies of my soul be consumed; let them be covered with reproach, and let those seeking evil for me be dishonored;
13 Que sejam envergonhados e consumidos os que são adversários de minha alma; cubram-se de vergonha e de vexame os que procuram o meu mal.
14 and I will hope without ceasing, and I will add more on all Your praise.
14 Quanto a mim, esperarei sempre e te louvarei cada vez mais.
15 My mouth shall tell of Your righteousness and Your salvation all the day; for I do not know the numbers.
15 A minha boca proclamará a tua justiça; o dia inteiro contarei os feitos da tua salvação, ainda que eu não saiba o seu número.
16 I will come in the strength of the lord Jehovah; I will speak of Your righteousness, of Yours alone.
16 Irei na força do Senhor Deus; anunciarei a tua justiça, a tua somente.
17 O God, You have taught me from my youth; and until now I have declared Your wonders.
17 Tu me tens ensinado, ó Deus, desde a minha mocidade; e até agora tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 And now that I am old and grayheaded, O God, do not leave me until I have manifested Your strength to the generation, Your power to everyone who is to come.
18 Não me desampares, ó Deus, agora que estou velho e de cabelos brancos, até que eu tenha declarado à presente geração a tua força e às gerações vindouras o teu poder.
19 And, Your righteousness, O God, is to the heights, You who have done great things. O God, who is like You?
19 A tua justiça, ó Deus, se eleva até os céus. Grandes coisas tens feito, ó Deus; quem é semelhante a ti?
20 Who has shown me great and evil distresses; You will turn me ; You will make me live; and You will bring me up from the depths of the earth.
20 Tu, que me tens feito ver muitas angústias e males, me restaurarás ainda a vida e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 You will multiply my greatness and surround and comfort me.
21 Aumenta a minha grandeza e consola-me novamente.
22 I will also thank You with a harp, O my God; I will sing Your truth; I will sing to You with the lyre, O Holy One of Israel.
22 Eu também te louvo com a lira por tua verdade, ó Deus meu; cantarei louvores a ti ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips shall shout for joy, for I will sing praise to You; also my soul which you have redeemed.
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar louvores a ti; também exultará a minha alma, que remiste.
24 And my tongue shall muse on Your righteousness all the day; because those seeking my evil are disgraced; they are put to shame.
24 Igualmente a minha língua celebrará a tua justiça todo o dia; pois estão envergonhados e confundidos os que procuram o meu mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.