Salmos 48
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs BKJ
1 A Song, A Psalm for the Sons of Korah. Great is Jehovah, and exceedingly to be praised in the city of our God, His holy mountain.
1 Uma Canção e Salmo para os filhos de Corá. Grande é o SENHOR, e com grandeza será louvado na cidade do nosso Deus, no monte da sua santidade.
2 Beautiful on high, the joy of all the earth, is Mount Zion, in the sides of the north, the city of the great King.
2 Belo por sua posição, a alegria de toda a terra é o monte de Sião, nos lados do norte, a cidade do grande Rei.
3 God is known in her strongholds for a refuge.
3 Deus é conhecido em seus palácios como um refúgio.
4 For, lo, the kings met together; they passed by together;
4 Mas eis que os reis estavam reunidos; eles passaram juntos.
5 they saw, so they marveled; they were troubled and fled away.
5 Eles o viram, e então se maravilharam; ficaram perturbados e se apressaram para longe.
6 Trembling and pain seized them there, like a woman in labor.
6 Ali o medo tomou conta deles, e a dor, como de uma mulher com dores de parto.
7 You break the ships of Tarshish with an east wind.
7 Tu quebras os navios de Társis com um vento oriental.
8 As we have heard, so we have seen in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God. God establishes it forever. Selah.
8 Como ouvimos, assim vimos na cidade do SENHOR dos Exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a estabelecerá para sempre. Selá.
9 We have thought on Your lovingkindness, O God, in the midst of Your temple.
9 Pensamos na tua benignidade, ó Deus, no meio do teu templo.
10 According to Your name, O God, so is Your praise to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness.
10 De acordo com o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor até os fins da terra; a tua mão direita é cheia de justiça.
11 Mount Zion shall be glad; the daughters of Judah shall shout for joy because of Your judgments.
11 Regozije-se o monte de Sião, alegrem-se as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 Walk around Zion; yea, go all around it; count its towers;
12 Caminhai sobre Sião, e ide ao seu redor; contai as suas torres.
13 set your heart on its ramparts; pass between its strongholds; in order that you may report to the coming generation.
13 Marcai bem seus baluartes, considerai os seus palácios; que vós possais contá-la à geração seguinte.
14 For this God is our God forever and ever; He will be our guide even unto death.
14 Porque este Deus é o nosso Deus para sempre e sempre; ele será o nosso guia até a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.