Salmos 48
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs ARA
1 A Song, A Psalm for the Sons of Korah. Great is Jehovah, and exceedingly to be praised in the city of our God, His holy mountain.
1 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus.
2 Beautiful on high, the joy of all the earth, is Mount Zion, in the sides of the north, the city of the great King.
2 Seu santo monte, belo e sobranceiro, é a alegria de toda a terra; o monte Sião, para os lados do Norte, a cidade do grande Rei.
3 God is known in her strongholds for a refuge.
3 Nos palácios dela, Deus se faz conhecer como alto refúgio.
4 For, lo, the kings met together; they passed by together;
4 Por isso, eis que os reis se coligaram e juntos sumiram-se;
5 they saw, so they marveled; they were troubled and fled away.
5 bastou-lhes vê-lo, e se espantaram, tomaram-se de assombro e fugiram apressados.
6 Trembling and pain seized them there, like a woman in labor.
6 O terror ali os venceu, e sentiram dores como de parturiente.
7 You break the ships of Tarshish with an east wind.
7 Com vento oriental destruíste as naus de Társis.
8 As we have heard, so we have seen in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God. God establishes it forever. Selah.
8 Como temos ouvido dizer, assim o vimos na cidade do na cidade do nosso Deus. Deus a estabelece para sempre.
9 We have thought on Your lovingkindness, O God, in the midst of Your temple.
9 Pensamos, ó Deus, na tua misericórdia no meio do teu templo.
10 According to Your name, O God, so is Your praise to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness.
10 Como o teu nome, ó Deus, assim o teu louvor se estende até aos confins da terra; a tua destra está cheia de justiça.
11 Mount Zion shall be glad; the daughters of Judah shall shout for joy because of Your judgments.
11 Alegre-se o monte Sião, exultem as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 Walk around Zion; yea, go all around it; count its towers;
12 Percorrei a Sião, rodeai-a toda, contai-lhe as torres;
13 set your heart on its ramparts; pass between its strongholds; in order that you may report to the coming generation.
13 notai bem os seus baluartes, observai os seus palácios, para narrardes às gerações vindouras
14 For this God is our God forever and ever; He will be our guide even unto death.
14 que este é Deus, o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até à morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.