Salmos 44
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NVI
1 To the chief musician. A Contemplation for the Sons of Korah. We have heard with our ears, O God; our fathers have told us the work You did in their days, in the days of old.
1 Com os nossos próprios ouvidos ouvimos, ó Deus; os nossos antepassados nos contaram os feitos que realizaste no tempo deles, nos dias da antigüidade.
2 You drove out nations with Your hand and planted them. You brought evil on peoples and expelled them.
2 Com a tua própria mão expulsaste as nações para estabelecer os nossos antepassados; arruinaste povos e fizeste prosperar os nossos antepassados.
3 For they did not inherit the land with their own sword; yea, their own arm did not save them. But it was Your right hand and Your arm and the light of Your face, because You favored them.
3 Não foi pela espada que conquistaram a terra, nem pela força do braço que alcançaram a vitória; foi pela tua mão direita, pelo teu braço, e pela luz do teu rosto, por causa do teu amor para com eles.
4 You are He, my King, O God; command deliverances for Jacob.
4 És tu, meu Rei e meu Deus! Tu decretas vitórias para Jacó!
5 Through You we will push our enemies; through Your name we will trample those who rise up against us.
5 Contigo pomos em fuga os nossos adversários; pelo teu nome pisoteamos os que nos atacam.
6 For I will not trust in my bow, and my sword shall not save me.
6 Não confio em meu arco, minha espada não me concede a vitória;
7 But You have saved us from our adversaries and have put to shame those who hate us.
7 mas tu nos concedes a vitória sobre os nossos adversários e humilhas os que nos odeiam.
8 We boast in God all the day long; and we praise Your name forever. Selah.
8 Em Deus nos gloriamos o tempo todo, e louvaremos o teu nome para sempre. Pausa
9 Now You have cast us off and have shamed us. And You do not go forth with our armies.
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste; já não sais com os nossos exércitos.
10 You make us turn back from the oppressor; yea, our haters plunder for themselves.
10 Diante dos nossos adversários fizeste-nos bater em retirada, e os que nos odeiam nos saquearam.
11 You have given us like sheep for food and have scattered us among the nations.
11 Tu nos entregaste para sermos devorados como ovelhas e nos dispersaste entre as nações.
12 For no gain You have sold Your people, and You are not increased by their price.
12 Vendeste o teu povo por uma ninharia, nada lucrando com a sua venda.
13 You made us a disgrace to our neighbors, a scorn and a mockery to those around us.
13 Tu nos fizeste objeto de vergonha dos nossos vizinhos, de zombaria e menosprezo dos que nos rodeiam.
14 You make us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.
14 Fizeste de nós um provérbio entre as nações; os povos meneiam a cabeça quando nos vêem.
15 My humiliation is before me all the day; yea, the shame of my face covers me,
15 Sofro humilhação o tempo todo, e o meu rosto está coberto de vergonha
16 because of the slanderer's voice and the blasphemer, before the face of the enemy and avenger.
16 por causa da zombaria dos que me censuram e me provocam, por causa do inimigo, que busca vingança.
17 All this has come upon us, and we have not forgotten You nor dealt falsely with Your covenant.
17 Tudo isso aconteceu conosco, sem que nos tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos traído a tua aliança.
18 Our heart has not turned back, and our steps have not swerved from Your way,
18 Nossos corações não voltaram atrás, nem os nossos pés se desviaram da tua vereda.
19 though You have crushed us in the place of jackals and covered us over with the death-shade.
19 Todavia, tu nos esmagaste e fizeste de nós um covil de chacais e de densas trevas nos cobriste.
20 If we have forgotten the name of our God, and have spread our hands to an alien god,
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus e tivéssemos estendido as nossas mãos a um deus estrangeiro,
21 shall not God search out this? For He knows the secrets of the heart.
21 Deus não o teria descoberto? Pois ele conhece os segredos do coração!
22 Yea, for Your sake we are slain all the day long; we are counted as sheep of slaughter.
22 Contudo, por amor de ti enfrentamos a morte todos os dias; somos considerados como ovelhas destinadas ao matadouro.
23 Be aroused! Why do You sleep, O God? Awake! Do not cast us off forever.
23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre.
24 Why do You hide Your face and forget our affliction and distress?
24 Por que escondes o teu rosto e esqueces o nosso sofrimento e a nossa aflição?
25 For our soul bows down to the dust; our belly holds fast to the earth.
25 Fomos humilhados até o pó; nossos corpos se apegam ao chão.
26 Arise for our help and redeem us for the sake of Your mercy.
26 Levanta-te! Socorre-nos! Resgata-nos por causa da tua fidelidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.