Salmos 118
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NAA
1 Give thanks to Jehovah, for He is good; because His mercy endures forever.
1 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Let Israel say now that His mercy endures forever.
2 Diga, pois, Israel: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
3 Let the house of Aaron say now that His mercy endures forever.
3 Diga, pois, a casa de Arão: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
4 Let those who fear Jehovah say now that His mercy endures forever.
4 Digam, pois, os que temem o “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
5 I called Jehovah from the distress; He answered me in the large place of Jehovah.
5 Na angústia, invoquei o Senhor ; e o e me pôs a salvo.
6 Jehovah is for me; I will not fear; what can man do to me?
6 O Senhor está comigo; não temerei. O que é que alguém pode me fazer?
7 Jehovah is for me among those who help me, and I shall see my desire on those who hate me.
7 O Senhor está comigo, para me ajudar; por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 It is better to trust in Jehovah than to trust in man;
8 Melhor é buscar refúgio no do que confiar nos seres humanos.
9 it is better to trust in Jehovah than to trust in princes.
9 Melhor é buscar refúgio no do que confiar em príncipes.
10 All the nations surround me; but surely I will destroy them in the name of Jehovah.
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do
11 They surround me; yea, they surround me; I surely will destroy them in the name of Jehovah.
11 Elas me cercaram, sim, me cercaram de todos os lados; mas em nome do
12 they surround me like bees; they are quenched like the fire of thorns; for surely I will cut them off in the name of Jehovah.
12 Como abelhas me cercaram, porém como fogo em espinhos foram queimados; em nome do
13 Pushing, you pushed me to fall; but Jehovah helped me.
13 Empurraram-me violentamente para me fazer cair, porém o
14 Jehovah is my strength and my song; and He is my salvation.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous; the right hand of Jehovah works mightily.
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a mão do
16 The right hand of Jehovah is exalted; the right hand of Jehovah acts mightily.
16 A mão do Senhor se eleva, a mão do
17 I shall not die, but I shall live and declare the works of Jehovah.
17 Não morrerei; pelo contrário, viverei e contarei as obras do
18 Jehovah has grievously chastened me, but He has not given me to death.
18 O Senhor me castigou severamente, mas não me entregou à morte.
19 Open the gates of righteousness to me, I will enter into them; I will thank Jehovah.
19 Abram as portas da justiça para mim; entrarei por elas e darei graças ao
20 This is the gate of Jehovah, the righteous shall enter into it.
20 Esta é a porta do Senhor ; por ela entrarão os justos.
21 I will thank You, for You answered me, and are my salvation.
21 Graças te dou porque me escutaste e foste a minha salvação.
22 The Stone which the builders rejected has become the Head of the corner.
22 A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a pedra angular.
23 This is from Jehovah, it is marvelous in our eyes.
23 Isto procede do Senhor e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 This is the day Jehovah has made; we will rejoice and be glad in it.
24 Este é o dia que o Senhor fez; exultemos e alegremo-nos nele.
25 O Jehovah, I beseech You, save now; I beseech You, O Jehovah, cause us to prosper now.
25 Oh! Salva-nos, Senhor , nós te pedimos; oh! prosperidade!
26 Blessed is he who comes in the name of Jehovah; we blessed you from the house of Jehovah.
26 Bendito o que vem em nome do Da Casa do nós os abençoamos.
27 Jehovah is God, and He gives light to us. Tie the sacrifice with cords, to the horns of the altar.
27 O Senhor é Deus, ele é a nossa luz; adornem a festa com ramos até as pontas do altar.
28 You are my God, and I will exalt You; My God, I will thank You!
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, eu te exaltarei.
29 O give thanks to Jehovah, for He is good; for His mercy endures forever.
29 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.