Salmos 118
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs ARC
1 Give thanks to Jehovah, for He is good; because His mercy endures forever.
1 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
2 Let Israel say now that His mercy endures forever.
2 Diga, agora, Israel que a sua benignidade é para sempre.
3 Let the house of Aaron say now that His mercy endures forever.
3 Diga, agora, a casa de Arão que a sua benignidade é para sempre.
4 Let those who fear Jehovah say now that His mercy endures forever.
4 Digam, agora, os que temem ao Senhor que a sua benignidade é para sempre.
5 I called Jehovah from the distress; He answered me in the large place of Jehovah.
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu e me pôs em um lugar largo.
6 Jehovah is for me; I will not fear; what can man do to me?
6 O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
7 Jehovah is for me among those who help me, and I shall see my desire on those who hate me.
7 O Senhor está comigo entre aqueles que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me aborrecem.
8 It is better to trust in Jehovah than to trust in man;
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 it is better to trust in Jehovah than to trust in princes.
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 All the nations surround me; but surely I will destroy them in the name of Jehovah.
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedacei.
11 They surround me; yea, they surround me; I surely will destroy them in the name of Jehovah.
11 Cercaram-me e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedacei.
12 they surround me like bees; they are quenched like the fire of thorns; for surely I will cut them off in the name of Jehovah.
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois no nome do Senhor as despedacei.
13 Pushing, you pushed me to fall; but Jehovah helped me.
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 Jehovah is my strength and my song; and He is my salvation.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous; the right hand of Jehovah works mightily.
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do Senhor faz proezas.
16 The right hand of Jehovah is exalted; the right hand of Jehovah acts mightily.
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 I shall not die, but I shall live and declare the works of Jehovah.
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor .
18 Jehovah has grievously chastened me, but He has not given me to death.
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 Open the gates of righteousness to me, I will enter into them; I will thank Jehovah.
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas e louvarei ao Senhor .
20 This is the gate of Jehovah, the righteous shall enter into it.
20 Esta é a porta do Senhor , pela qual os justos entrarão.
21 I will thank You, for You answered me, and are my salvation.
21 Louvar-te-ei porque me escutaste e me salvaste.
22 The Stone which the builders rejected has become the Head of the corner.
22 A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se cabeça de esquina.
23 This is from Jehovah, it is marvelous in our eyes.
23 Foi o Senhor que fez isto, e é coisa maravilhosa aos nossos olhos.
24 This is the day Jehovah has made; we will rejoice and be glad in it.
24 Este é o dia que fez o Senhor ; regozijemo-nos e alegremo-nos nele.
25 O Jehovah, I beseech You, save now; I beseech You, O Jehovah, cause us to prosper now.
25 Oh! Salva, Senhor , nós te pedimos; ó Senhor , nós te pedimos, prospera!
26 Blessed is he who comes in the name of Jehovah; we blessed you from the house of Jehovah.
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor ; nós vos bendizemos desde a Casa do Senhor .
27 Jehovah is God, and He gives light to us. Tie the sacrifice with cords, to the horns of the altar.
27 Deus é o Senhor que nos concedeu a luz; atai a vítima da festa com cordas e levai-a até aos ângulos do altar.
28 You are my God, and I will exalt You; My God, I will thank You!
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 O give thanks to Jehovah, for He is good; for His mercy endures forever.
29 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.