Salmos 118
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs BKJ
1 Give thanks to Jehovah, for He is good; because His mercy endures forever.
1 Dai graças ao SENHOR, pois ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Let Israel say now that His mercy endures forever.
2 Que Israel agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
3 Let the house of Aaron say now that His mercy endures forever.
3 Que a casa de Arão agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
4 Let those who fear Jehovah say now that His mercy endures forever.
4 Que os que temem ao SENHOR agora digam que a sua misericórdia dura para sempre.
5 I called Jehovah from the distress; He answered me in the large place of Jehovah.
5 Eu clamei pelo SENHOR na aflição; o SENHOR me respondeu, e me colocou em um lugar largo.
6 Jehovah is for me; I will not fear; what can man do to me?
6 O SENHOR está do meu lado, não temerei; o que pode fazer o homem a mim?
7 Jehovah is for me among those who help me, and I shall see my desire on those who hate me.
7 O SENHOR toma minha parte com aqueles que me ajudam; portanto verei o meu desejo sobre aqueles que me odeiam.
8 It is better to trust in Jehovah than to trust in man;
8 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança no homem.
9 it is better to trust in Jehovah than to trust in princes.
9 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança nos príncipes.
10 All the nations surround me; but surely I will destroy them in the name of Jehovah.
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
11 They surround me; yea, they surround me; I surely will destroy them in the name of Jehovah.
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
12 they surround me like bees; they are quenched like the fire of thorns; for surely I will cut them off in the name of Jehovah.
12 Cercaram-me como abelhas; são apagadas como o fogo de espinhos; pois no nome do SENHOR eu as destruirei.
13 Pushing, you pushed me to fall; but Jehovah helped me.
13 Tu me impeliste duramente para que eu pudesse cair, mas o SENHOR me socorreu.
14 Jehovah is my strength and my song; and He is my salvation.
14 O SENHOR é a minha força e canção, e se tornou a minha salvação.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous; the right hand of Jehovah works mightily.
15 A voz de regozijo e a salvação está nos tabernáculos dos justos; a mão direita do SENHOR age valentemente.
16 The right hand of Jehovah is exalted; the right hand of Jehovah acts mightily.
16 A mão direita do SENHOR é exaltada; a mão direita do SENHOR age valentemente.
17 I shall not die, but I shall live and declare the works of Jehovah.
17 Não morrerei, mas viverei; e declararei as obras do SENHOR.
18 Jehovah has grievously chastened me, but He has not given me to death.
18 O SENHOR me castigou duramente, mas ele não me entregou à morte.
19 Open the gates of righteousness to me, I will enter into them; I will thank Jehovah.
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao SENHOR.
20 This is the gate of Jehovah, the righteous shall enter into it.
20 Este portão do SENHOR, pelo qual os justos entrarão.
21 I will thank You, for You answered me, and are my salvation.
21 Louvar-te-ei, pois me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 The Stone which the builders rejected has become the Head of the corner.
22 A pedra que os edificadores recusaram tornou-se a principal pedra da esquina.
23 This is from Jehovah, it is marvelous in our eyes.
23 Este é o agir do SENHOR; ele é maravilhoso aos nossos olhos.
24 This is the day Jehovah has made; we will rejoice and be glad in it.
24 Este é o dia que o SENHOR fez; nós nos regozijaremos, e nos alegraremos nele.
25 O Jehovah, I beseech You, save now; I beseech You, O Jehovah, cause us to prosper now.
25 Salva agora, te suplico, ó SENHOR; ó SENHOR, te suplico, envia agora a prosperidade.
26 Blessed is he who comes in the name of Jehovah; we blessed you from the house of Jehovah.
26 Bendito seja aquele que vem em nome do SENHOR; nós vos bendizemos de fora da casa do SENHOR.
27 Jehovah is God, and He gives light to us. Tie the sacrifice with cords, to the horns of the altar.
27 Deus é o SENHOR que nos mostrou a luz; atai o sacrifício com cordas, até aos chifres do altar.
28 You are my God, and I will exalt You; My God, I will thank You!
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 O give thanks to Jehovah, for He is good; for His mercy endures forever.
29 Ó, dai graças ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.