Salmos 103
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NVT
1 Of David. Bless Jehovah, O my soul; and all within me, bless His holy name.
1 Todo o meu ser louve o S enhor ; louvarei seu santo nome de todo o coração.
2 Bless Jehovah, O my soul, and forget not all His rewards;
2 Todo o meu ser louve o S enhor ; que eu jamais me esqueça de suas bênçãos.
3 who forgives all your iniquities; who heals all your diseases;
3 Ele perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças.
4 who redeems your life from destruction; who crowns you with kindness and tender mercies;
4 Ele me resgata da morte e me coroa de amor e misericórdia.
5 who satisfies your desire with good; your youth is renewed like the eagle's.
5 Ele enche minha vida de coisas boas; minha juventude é renovada como a águia!
6 Jehovah works righteousness and judgments for all the oppressed.
6 O S enhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 He made known His ways to Moses, His acts to the sons of Israel.
7 Revelou seus planos a Moisés e seus feitos, aos israelitas.
8 Jehovah is merciful and gracious, slow to anger, and of much mercy.
8 O S enhor é compassivo e misericordioso, lento para se irar e cheio de amor.
9 He will not always chasten, nor will He keep His anger forever.
9 Não nos acusará o tempo todo, nem permanecerá irado para sempre.
10 He has not done to us according to our sins, nor rewarded us according to our iniquities.
10 Não nos castiga por nossos pecados, nem nos trata como merecemos.
11 For as the heavens are above the earth, so is His mercy mighty over those who fear Him.
11 Pois seu amor por aqueles que o temem é imenso como a distância entre os céus e a terra.
12 As far as the east is from the west, so far has He removed our transgressions from us.
12 De nós ele afastou nossos pecados, tanto como o Oriente está longe do Ocidente.
13 As the pity of a father over his sons, so Jehovah pities those who fear Him.
13 O S enhor é como um pai para seus filhos, bondoso e compassivo para os que o temem.
14 For He knows how we are made, remembering that we are dust.
14 Pois ele sabe como somos fracos; lembra que não passamos de pó.
15 As for man, his days are as grass; as the flower of the field, so he flourishes.
15 Nossos dias na terra são como o capim; como as flores do campo, desabrochamos.
16 For the wind passes over it, and it is not; and its place never knows it again.
16 O vento sopra, porém, e desaparecemos, como se nunca tivéssemos existido.
17 But the mercy of Jehovah is from everlasting, even to everlasting, on those who fear Him; yea, His righteousness is to the sons of sons;
17 Mas o amor do S enhor por aqueles que o temem dura de eternidade a eternidade. Sua justiça se estende até os filhos dos filhos
18 to those who keep His covenant, and to those who remember His commandments, to do them.
18 dos que guardam sua aliança, dos que obedecem a seus mandamentos.
19 Jehovah has prepared His throne in Heaven; and His kingdom rules over all.
19 O S enhor fez dos céus o seu trono, de onde reina sobre todas as coisas.
20 Bless Jehovah, O angels of His; mighty in strength; doing His word; listening to the voice of His word.
20 Louvem o S enhor todos os anjos, os poderosos que executam seus planos, os que cumprem cada uma de suas ordens.
21 Bless Jehovah, all His hosts, ministers of His, doing His will.
21 Sim, louvem o S enhor os exércitos de anjos, os que o servem e fazem sua vontade.
22 Bless Jehovah, all His works in all the places of His dominion; bless Jehovah, O my soul.
22 Louve o S enhor tudo o que ele criou, todas as coisas em todo o seu reino. Todo o meu ser louve o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.