Salmos 103
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NTLH
1 Of David. Bless Jehovah, O my soul; and all within me, bless His holy name.
1 Ó Senhor Deus, que todo o meu ser te louve! Que eu louve o Santo Deus com todas as minhas forças!
2 Bless Jehovah, O my soul, and forget not all His rewards;
2 Que todo o meu ser louve o e que eu não esqueça nenhuma das suas bênçãos!
3 who forgives all your iniquities; who heals all your diseases;
3 O Senhor perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças;
4 who redeems your life from destruction; who crowns you with kindness and tender mercies;
4 ele me salva da morte e me abençoa com amor e bondade.
5 who satisfies your desire with good; your youth is renewed like the eagle's.
5 Ele enche a minha vida com muitas coisas boas, e assim eu continuo jovem e forte como a águia.
6 Jehovah works righteousness and judgments for all the oppressed.
6 O Senhor Deus julga a favor dos oprimidos e garante os seus direitos.
7 He made known His ways to Moses, His acts to the sons of Israel.
7 Ele revelou os seus planos a Moisés e deixou que o povo de Israel visse os seus feitos poderosos.
8 Jehovah is merciful and gracious, slow to anger, and of much mercy.
8 O Senhor é bondoso e misericordioso, não fica e é muito amoroso.
9 He will not always chasten, nor will He keep His anger forever.
9 Ele não vive nos repreendendo, e a sua ira não dura para sempre.
10 He has not done to us according to our sins, nor rewarded us according to our iniquities.
10 O Senhor não nos castiga como merecemos, nem nos paga de acordo com os nossos pecados e maldades.
11 For as the heavens are above the earth, so is His mercy mighty over those who fear Him.
11 Assim como é grande a distância entre o céu e a terra, assim é grande o seu amor por aqueles que o
12 As far as the east is from the west, so far has He removed our transgressions from us.
12 Quanto o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta de nós os nossos pecados.
13 As the pity of a father over his sons, so Jehovah pities those who fear Him.
13 Como um pai trata com bondade os seus filhos, assim o para aqueles que o temem.
14 For He knows how we are made, remembering that we are dust.
14 Pois ele sabe como somos feitos; lembra que somos pó.
15 As for man, his days are as grass; as the flower of the field, so he flourishes.
15 A nossa vida é como a grama; cresce e floresce como a flor do campo.
16 For the wind passes over it, and it is not; and its place never knows it again.
16 Aí o vento sopra, a flor desaparece, e nunca mais ninguém a vê.
17 But the mercy of Jehovah is from everlasting, even to everlasting, on those who fear Him; yea, His righteousness is to the sons of sons;
17 Mas o amor de Deus, o Senhor , por aqueles que o temem dura para sempre. A sua bondade permanece, passando de pais a filhos,
18 to those who keep His covenant, and to those who remember His commandments, to do them.
18 para aqueles que guardam a sua e obedecem fielmente aos seus mandamentos.
19 Jehovah has prepared His throne in Heaven; and His kingdom rules over all.
19 O Senhor Deus colocou o seu trono bem firme no céu; ele é Rei e domina tudo.
20 Bless Jehovah, O angels of His; mighty in strength; doing His word; listening to the voice of His word.
20 Louvem o Senhor , fortes e poderosos anjos, que ouvem o que ele diz, que obedecem aos seus mandamentos!
21 Bless Jehovah, all His hosts, ministers of His, doing His will.
21 Louvem o Senhor , todos os anjos do céu, todos os seus que fazem a sua vontade!
22 Bless Jehovah, all His works in all the places of His dominion; bless Jehovah, O my soul.
22 Louvem o Senhor , todas as suas criaturas, em todo lugar onde ele reina! Que todo o meu ser te louve, ó
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.