Salmos 103
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NVI
1 Of David. Bless Jehovah, O my soul; and all within me, bless His holy name.
1 Bendiga ao Senhor a minha alma! Bendiga ao Senhor todo o meu ser!
2 Bless Jehovah, O my soul, and forget not all His rewards;
2 Bendiga ao Senhor a minha alma! Não esqueça de nenhuma de suas bênçãos!
3 who forgives all your iniquities; who heals all your diseases;
3 É ele que perdoa todos os seus pecados e cura todas as suas doenças,
4 who redeems your life from destruction; who crowns you with kindness and tender mercies;
4 que resgata a sua vida da sepultura e o coroa de bondade e compaixão,
5 who satisfies your desire with good; your youth is renewed like the eagle's.
5 que enche de bens a sua existência, de modo que a sua juventude se renova como a águia.
6 Jehovah works righteousness and judgments for all the oppressed.
6 O Senhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 He made known His ways to Moses, His acts to the sons of Israel.
7 Ele manifestou os seus caminhos a Moisés, os seus feitos aos israelitas.
8 Jehovah is merciful and gracious, slow to anger, and of much mercy.
8 O Senhor é compassivo e misericordioso, mui paciente e cheio de amor.
9 He will not always chasten, nor will He keep His anger forever.
9 Não acusa sem cessar nem fica ressentido para sempre;
10 He has not done to us according to our sins, nor rewarded us according to our iniquities.
10 não nos trata conforme os nossos pecados nem nos retribui conforme as nossas iniqüidades.
11 For as the heavens are above the earth, so is His mercy mighty over those who fear Him.
11 Pois como os céus se elevam acima da terra, assim é grande o seu amor para com os que o temem;
12 As far as the east is from the west, so far has He removed our transgressions from us.
12 e como o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta para longe de nós as nossas transgressões.
13 As the pity of a father over his sons, so Jehovah pities those who fear Him.
13 Como um pai tem compaixão de seus filhos, assim o Senhor tem compaixão dos que o temem;
14 For He knows how we are made, remembering that we are dust.
14 pois ele sabe do que somos formados; lembra-se de que somos pó.
15 As for man, his days are as grass; as the flower of the field, so he flourishes.
15 A vida do homem é semelhante à relva; ele floresce como a flor do campo,
16 For the wind passes over it, and it is not; and its place never knows it again.
16 que se vai quando sopra o vento e nem se sabe mais o lugar que ocupava.
17 But the mercy of Jehovah is from everlasting, even to everlasting, on those who fear Him; yea, His righteousness is to the sons of sons;
17 Mas o amor leal do Senhor, o seu amor eterno está com os que o temem, e a sua justiça com os filhos dos seus filhos,
18 to those who keep His covenant, and to those who remember His commandments, to do them.
18 com os que guardam a sua aliança e se lembram de obedecer aos seus preceitos.
19 Jehovah has prepared His throne in Heaven; and His kingdom rules over all.
19 O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e como rei domina sobre tudo o que existe.
20 Bless Jehovah, O angels of His; mighty in strength; doing His word; listening to the voice of His word.
20 Bendigam ao Senhor, vocês, seus anjos poderosos, que obedecem à sua palavra.
21 Bless Jehovah, all His hosts, ministers of His, doing His will.
21 Bendigam ao Senhor, todos os seus exércitos, vocês, seus servos, que cumprem a sua vontade.
22 Bless Jehovah, all His works in all the places of His dominion; bless Jehovah, O my soul.
22 Bendigam ao Senhor, todas as suas obras em todos os lugares do seu domínio. Bendiga ao Senhor a minha alma!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.