Provérbios 6

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 My son, if you are surety for your friend, if you struck your palms with an alien,
1 Meu filho, se você ficou por fiador do seu próximo e se comprometeu com um estranho,
2 you are snared with the words of your mouth; you are captured with the words of your own mouth.
2 está enredado com as palavras da sua boca, e ficou preso pelo que você falou.
3 My son, do this then, and deliver yourself when you come into the palm of your friend: go lower yourself and be bold to your friend.
3 Agora, meu filho, faça o seguinte para se livrar, pois você caiu nas mãos dessa pessoa: vá, humilhe-se e importune o seu próximo.
4 Do not give sleep to your eyes, or slumber to your eyelids.
4 Não se deite para dormir, não dê descanso aos seus olhos.
5 Deliver yourself like a gazelle from a hand of a hunter , and as a bird from the fowler's hand.
5 Livre-se, como a gazela, das mãos do caçador e, como a ave, das mãos do passarinheiro.
6 Go to the ant, lazy man; consider her ways and be wise;
6 Vá ter com a formiga, ó preguiçoso! Observe os caminhos dela e seja sábio.
7 who, having no guide, overseer or ruler,
7 Não tendo ela chefe, nem oficial, nem comandante,
8 provides her bread in the summer, and gathers her food in the harvest.
8 no verão prepara a sua comida, no tempo da colheita ajunta o seu mantimento.
9 How long will you lie down, O lazy man? When will you arise out of your sleep?
9 Ó preguiçoso, até quando vai ficar deitado? Quando se levantará do seu sono?
10 A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to lie down;
10 Um pouco de sono, um breve cochilo, braços cruzados para descansar,
11 So shall your poverty come as one walking, and your need like an armed man.
11 e a sua pobreza virá como um ladrão, a miséria atacará como um homem armado.
12 A worthless person, a wicked man, walks with a perverse mouth,
12 Perverso e vil é o que anda com a iniquidade na boca,
13 winking with his eyes, speaking with his feet, teaching with his fingers.
13 pisca os olhos, arrasta os pés e faz sinais com os dedos.
14 Perversity is in his heart; he is plotting evil at every time, he sends out strife.
14 No seu coração há perversidade; está sempre planejando o mal e semeando discórdias.
15 On account of this, calamity shall come suddenly; he is broken quickly and there is no healing.
15 Por isso a sua destruição virá repentinamente; de um momento para outro ficará irremediavelmente arruinado.
16 These six things Jehovah hates; yea, seven are hateful to his soul;
16 Seis coisas o Senhor Deus odeia, e uma sétima a sua alma detesta:
17 a proud look, a lying tongue, and hands that shed innocent blood,
17 olhos cheios de orgulho, língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
18 a heart that plots evil plans, feet hurrying to run to mischief,
18 coração que faz planos perversos, pés que se apressam a fazer o mal,
19 a false witness who breathes lies, and he who causes strife among brothers.
19 testemunha falsa que profere mentiras e o que semeia discórdia entre irmãos.
20 My son, keep your father's commands, and do not forsake the law of your mother.
20 Meu filho, guarde o mandamento de seu pai e não abandone a instrução de sua mãe.
21 Tie them to your heart forever; tie them around your neck.
21 Tenha-os sempre amarrados ao seu coração, pendure-os no seu pescoço.
22 When you go, it shall lead you; when you sleep, it shall watch over you; and when you awaken, it will meditate with you.
22 Quando você andar, essa instrução o guiará; quando você se deitar, ela o guardará; quando acordar, falará com você.
23 For the commandment is a lamp, and the law a light; and reproofs of instruction are a way of life,
23 Porque o mandamento é lâmpada, e a instrução é luz; e as repreensões da disciplina são o caminho da vida.
24 to keep you from the evil woman, from the flattery of the tongue of the strange woman.
24 Eles o protegerão da mulher perversa e das lisonjas da mulher estranha.
25 Do not lust after her beauty in your heart, and do not let her take you with her eyelids,
25 Não cobice no coração a sua formosura, nem se deixe seduzir pelo seu olhar.
26 For on account of a woman, a harlot, a man comes to the last loaf of bread, and another man's wife hunts for the precious soul.
26 O máximo que se paga por uma prostituta é um pedaço de pão, mas a adúltera anda à caça de uma vida preciosa.
27 Can a man take fire into his bosom and his clothes not be burned?
27 Poderá alguém carregar fogo no colo, sem que as suas roupas se incendeiem?
28 Or can a man walk on hot coals and his feet not be burned?
28 Ou andará alguém sobre brasas, sem que os seus pés se queimem?
29 So is he who goes in to his neighbor's wife; everyone touching her shall not be innocent.
29 Assim será com o que se aproximar da mulher do seu próximo; não ficará sem castigo todo aquele que tocar nela.
30 They do not despise a thief, if he steals to fill his appetite when he is hungry.
30 Não se despreza o ladrão quando, faminto, rouba para matar a fome.
31 But if he is found, he shall restore sevenfold; he shall give all the goods of his house.
31 Pois este, ao ser apanhado, pagará sete vezes tanto; entregará todos os bens de sua casa.
32 He who commits adultery with a woman lacks heart; he who does it is a destroyer of his own soul.
32 Quem comete adultério não tem juízo; só mesmo quem quer arruinar-se é que pratica tal coisa.
33 He shall find a wound and dishonor, and his shame shall not be wiped away.
33 Achará açoites e desonra, e a sua vergonha nunca passará.
34 For jealousy is the rage of a man, and he will not spare in the day of vengeance,
34 Porque o ciúme desperta o furor do marido; ele não terá compaixão no dia da vingança.
35 He will not lift up the face of every ransom, nor will he consent if you multiply the bribes.
35 Não se contentará com o resgate, nem aceitará presentes, ainda que sejam muitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.