Jó 37

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 My heart also trembles at this, and it leaps from its place.
1 A tempestade me faz bater o coração, como se ele fosse pular para fora do peito.
2 Listen carefully to the thunder of His voice, and the rumbling that comes out from His mouth.
2 Escutem o estrondo da voz de Deus, o trovão que sai da sua boca.
3 He lets it loose under the whole heavens, and His lightning to the wings of the earth.
3 Ele solta relâmpagos por todos os lados do céu e de uma ponta da terra até a outra.
4 After it, a voice roars; He thunders with His majestic voice; and He will not hold them back when His voice is heard.
4 Então ouve-se o rugido da sua voz, o forte barulho do trovão; e durante todo o tempo os relâmpagos não param de cair.
5 God thunders wondrously with His voice; He does great things, and we do not know.
5 Deus troveja com a sua voz maravilhosa; ele faz grandes coisas que não podemos compreender.
6 For He says to the snow, Fall on the earth; also to the shower of rain, and the shower of heavy rains.
6 Deus manda que caia neve sobre a terra e também fortes pancadas de chuva.
7 He seals up the hand of every man, so that all men may know His work.
7 Assim, faz com que as pessoas fiquem em casa, sem poderem trabalhar, para que todos saibam que é ele quem age.
8 Then the beast goes into its lair, and they stay in their dens.
8 Os animais entram nas suas tocas e ali ficam escondidos.
9 Out of the storeroom comes the tempest, and cold from scattering winds.
9 As tempestades violentas vêm do Sul, e o frio vem do Norte.
10 Ice is given by God's breath, and the expanse of waters is frozen.
10 O sopro de Deus congela as águas, que assim ficam cobertas de gelo.
11 Yea, He loads the cloud with moisture; He scatters His lightning cloud;
11 Deus enche de água as nuvens, e elas lançam os relâmpagos.
12 and it is turned around by His guidance, so that they may do whatever He commands them on the face of the world of the earth.
12 Seguindo a ordem de Deus, as nuvens se espalham em todas as direções. Elas fazem tudo o que Deus manda, em toda parte, no mundo inteiro.
13 Whether as a whip, or for His land, or for mercy, He finds it.
13 Deus faz cair chuva sobre a terra ou para castigar a gente ou para mostrar que tem amor por nós.
14 Listen to this, O Job; stand still and consider the wonderful works of God.
14 “Jó, pare um instante e escute; pense nas coisas maravilhosas que Deus faz.
15 Do you know when God placed them, and caused the lightning of His cloud to shine?
15 Será que você sabe como Deus dá a ordem para que os relâmpagos saiam brilhando das nuvens?
16 Do you know the balance of the clouds, the wonderful works of Him who is perfect in knowledge,
16 Você sabe como as nuvens ficam suspensas no ar? Isso é uma prova do infinito conhecimento de Deus.
17 you whose garments are warm when the earth is still from the south wind?
17 Será que você, que fica sufocado de calor na sua roupa, antes de vir a tempestade de areia trazida pelo vento sul,
18 Can you beat out the expanse with Him, hard like a cast mirror?
18 será que você pode ajudar Deus a estender o céu e fazer com que fique duro como uma placa de metal fundido?
19 Make us know what we shall say to Him; for we cannot arrange our case because of darkness.
19 Ensine-nos o que devemos dizer a ele, pois não somos capazes de pensar com clareza.
20 Shall it be told to Him that I would speak? If a man speaks, surely he will be swallowed up.
20 Eu não teria o atrevimento de discutir com Deus, pois isso seria pedir que ele me destruísse.
21 And now men cannot look upon the light when it is bright in the clouds; when the wind has passed and cleared them.
21 “Não é possível ver o sol quando está escondido pelas nuvens; mas ele brilha de novo, depois que o vento passa e limpa o céu.
22 Golden splendor comes out of the north; God is awesome in His majesty.
22 No Norte vemos uma luz dourada, e a
23 We cannot find Him, the Almighty; He is exalted in power; and He does not violate justice and abundant righteousness.
23 Não podemos compreender o Todo-Poderoso, o Deus de grande poder. A sua justiça é infinita, e ele não persegue ninguém.
24 So, men, fear Him; He does not regard any who are wise of heart.
24 Por isso, as pessoas o temem , e ele não dá importância aos que acham que são sábios.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.