Jó 37
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs ACF
1 My heart also trembles at this, and it leaps from its place.
1 Sobre isto também treme o meu coração, e salta do seu lugar.
2 Listen carefully to the thunder of His voice, and the rumbling that comes out from His mouth.
2 Atentamente ouvi a indignação da sua voz, e o sonido que sai da sua boca.
3 He lets it loose under the whole heavens, and His lightning to the wings of the earth.
3 Ele o envia por debaixo de todos os céus, e a sua luz até aos confins da terra.
4 After it, a voice roars; He thunders with His majestic voice; and He will not hold them back when His voice is heard.
4 Depois disto ruge uma voz; ele troveja com a sua voz majestosa; e ele não os detém quando a sua voz é ouvida.
5 God thunders wondrously with His voice; He does great things, and we do not know.
5 Com a sua voz troveja Deus maravilhosamente; faz grandes coisas, que nós não podemos compreender.
6 For He says to the snow, Fall on the earth; also to the shower of rain, and the shower of heavy rains.
6 Porque à neve diz: Cai sobre a terra; como também à garoa e à sua forte chuva.
7 He seals up the hand of every man, so that all men may know His work.
7 Ele sela as mãos de todo o homem, para que conheçam todos os homens a sua obra.
8 Then the beast goes into its lair, and they stay in their dens.
8 E as feras entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
9 Out of the storeroom comes the tempest, and cold from scattering winds.
9 Da recâmara do sul sai o tufão, e do norte o frio.
10 Ice is given by God's breath, and the expanse of waters is frozen.
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e as largas águas se congelam.
11 Yea, He loads the cloud with moisture; He scatters His lightning cloud;
11 Também de umidade carrega as grossas nuvens, e esparge as nuvens com a sua luz.
12 and it is turned around by His guidance, so that they may do whatever He commands them on the face of the world of the earth.
12 Então elas, segundo o seu prudente conselho, se espalham em redor, para que façam tudo quanto lhes ordena sobre a superfície do mundo na terra.
13 Whether as a whip, or for His land, or for mercy, He finds it.
13 Seja que por vara, ou para a sua terra, ou por misericórdia as faz vir.
14 Listen to this, O Job; stand still and consider the wonderful works of God.
14 A isto, ó Jó, inclina os teus ouvidos; para, e considera as maravilhas de Deus.
15 Do you know when God placed them, and caused the lightning of His cloud to shine?
15 Porventura sabes tu como Deus as opera, e faz resplandecer a luz da sua nuvem?
16 Do you know the balance of the clouds, the wonderful works of Him who is perfect in knowledge,
16 Tens tu notícia do equilíbrio das grossas nuvens e das maravilhas daquele que é perfeito nos conhecimentos?
17 you whose garments are warm when the earth is still from the south wind?
17 Ou de como as tuas roupas aquecem, quando do sul há calma sobre a terra?
18 Can you beat out the expanse with Him, hard like a cast mirror?
18 Ou estendeste com ele os céus, que estão firmes como espelho fundido?
19 Make us know what we shall say to Him; for we cannot arrange our case because of darkness.
19 Ensina-nos o que lhe diremos: porque nós nada poderemos pôr em boa ordem, por causa das trevas.
20 Shall it be told to Him that I would speak? If a man speaks, surely he will be swallowed up.
20 Contar-lhe-ia alguém o que tenho falado? Ou desejaria um homem que ele fosse devorado?
21 And now men cannot look upon the light when it is bright in the clouds; when the wind has passed and cleared them.
21 E agora não se pode olhar para o sol, que resplandece nas nuvens, quando o vento, tendo passado, o deixa limpo.
22 Golden splendor comes out of the north; God is awesome in His majesty.
22 O esplendor de ouro vem do norte; pois, em Deus há uma tremenda majestade.
23 We cannot find Him, the Almighty; He is exalted in power; and He does not violate justice and abundant righteousness.
23 Ao Todo-Poderoso não podemos alcançar; grande é em poder; porém a ninguém oprime em juízo e grandeza de justiça.
24 So, men, fear Him; He does not regard any who are wise of heart.
24 Por isso o temem os homens; ele não respeita os que se julgam sábios de coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.