Jó 34
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NTLH
1 And Elihu answered and said:
1 Eliú disse mais:
2 O wise men, hear my words; and you who know, listen to me;
2 “Vocês que são sábios e instruídos, escutem o que vou dizer.
3 for the ear tries words as the palate tastes food.
3 Assim como os ouvidos julgam o valor das palavras, e o paladar prova os alimentos,
4 Let us choose for ourselves what is right; let us know among ourselves what is good.
4 assim nós agora vamos examinar o caso e resolvê-lo do jeito que nos parecer melhor.
5 For Job has said, I am righteous; also, God has taken away my right;
5 “Jó está dizendo que é inocente e que Deus não quer lhe fazer justiça.
6 should I lie against my right? My wound is incurable, yet I am without rebellion.
6 E pergunta: ‘Como é que eu poderia mentir, dizendo que estou errado? Sofro de uma doença que não tem cura, embora não tenha cometido nenhum pecado.’
7 What man is like Job, who drinks up derision like water;
7 “Neste mundo não há ninguém como Jó, para quem é tão fácil zombar de Deus como beber um copo de água.
8 who goes in company with those who work iniquity, and walks with wicked men?
8 Ele anda com homens maus e se ajunta com gente que não presta.
9 For he has said, It is no benefit for a man when he is accepted with God.
9 E diz assim: ‘Não adianta nada procurar agradar a Deus.’
10 So, O man of heart, listen to me; far be it from God to do wickedness; and the Almighty, to do evilly.
10 “Agora, vocês que têm juízo, me escutem. Será que Deus faria alguma coisa errada? Será que o Todo-Poderoso cometeria uma injustiça?
11 For He repays man's work to him; and according to a man's day, He causes him to find.
11 Ele nos paga de acordo com o que fazemos e dá a cada um o que merece.
12 Yea, surely God will not do evilly, nor will the Almighty pervert justice.
12 Na verdade, o Deus Todo-Poderoso não faz o mal e não é injusto com ninguém.
13 Who has given the earth as in deposit with Him? Or who has laid the whole world?
13 Quem entregou o poder a Deus? Quem o fez governador do
14 If He sets His heart on him, if He gathers his spirit and his breath to Himself,
14 Se Deus quisesse, poderia fazer voltar para si o fôlego, a respiração da gente;
15 all flesh shall perish together, and man shall return to dust.
15 então todas as pessoas morreriam juntas, no mesmo instante, e voltariam de novo para o pó.
16 But if you have understanding, hear this; listen to the sound of my words:
16 “Agora, Jó, se você é sábio, escute e preste atenção no que vou dizer.
17 Shall one who hates justice restrain it ? Or will you condemn a righteous, mighty one;
17 Se Deus odiasse a justiça, não poderia governar o mundo. Será que você quer condenar aquele que é justo e poderoso?
18 who says to a king, O worthless one; to nobles, O evil one?
18 Deus condena os reis e as autoridades quando são maus, quando não prestam.
19 How much less to Him who does not lift up the face of rulers, nor regard the rich before the poor; for all of them are the work of His hands.
19 Ele não mostra preferência pelas pessoas que estão no poder, nem favorece os ricos em prejuízo dos pobres, pois todos foram criados por ele.
20 In a moment they die, and a people are shaken at midnight; yea, they pass away, and the mighty will be taken without a hand.
20 A morte pode vir de repente, no meio da noite. A pessoa tem um ataque e morre. Deus não precisa de ajuda para matar os poderosos.
21 For His eyes are on the ways of a man, and He sees all his steps.
21 Pois ele sabe tudo o que fazemos e vê todos os passos que damos.
22 There is no darkness nor shadow of death, to hide there those who work iniquity.
22 Não existe nenhum lugar, por mais escuro que seja, onde um pecador possa se esconder de Deus.
23 For He does not still impose on man to go before God in judgment.
23 Deus não precisa marcar um dia para que uma pessoa se apresente a fim de ser julgada por ele.
24 He will break mighty men in pieces without inquiry, and make stand others in their place.
24 Ele não necessita de examinar a vida dos poderosos para acabar com eles e dar a outros o seu lugar.
25 So He knows their works; and He overturns in the night, so that they are crushed.
25 Pois Deus conhece o que eles fazem; de noite ele os derruba e esmaga.
26 He strikes them for evil deeds in the place of the spectators,
26 Em público, na frente de todos, Deus os castiga como se fossem criminosos
27 for so they turned from following Him, and they did not consider all His ways so as
27 porque eles se afastaram dele e não quiseram obedecer a nenhum dos seus mandamentos.
28 to cause the cry of the poor to come to Him. For He hears the cry of the afflicted.
28 Eles fizeram com que os gritos dos pobres e explorados subissem até Deus, e ele os escutou.
29 And He gives rest; who then can condemn? And when He hides His face, who then can see Him? Even it may be against a nation and a man together,
29 “Mas, se Deus se calar, ninguém poderá condená-lo. Se ele esconder o rosto, as pessoas e as nações ficarão sem defesa
30 from the reigning of ungodly men, from being snares for the people.
30 e nada poderão fazer para evitar que homens maus as governem e explorem.
31 For has any said to God, I have taken away; I will not pervert?
31 “Jó, será que você já reconheceu diante de Deus que você sofreu por causa dos seus pecados e que prometeu que não vai pecar mais?
32 Besides what I see, You teach me; if I have done iniquity, I will not do it again.
32 Será que você pediu a Deus que lhe mostrasse as suas faltas e resolveu parar de praticar o mal?
33 Must He repay you because you rejected it ? For you must choose, and not I; therefore, speak what you know.
33 Se você não aceita o que Deus faz, como espera que ele faça o que você quer? Você é quem precisa responder, e não eu; diga-nos o que está pensando.
34 Men of heart will say to me, and a wise man who hears me will say ,
34 “As pessoas sábias e sensatas que me estão escutando certamente dirão assim:
35 Job has spoken without knowledge, and his words are not with insight.
35 ‘Jó não sabe o que está falando; o que ele diz não faz sentido.
36 Would that Job may be tried to the end, because his answers are like men of iniquity.
36 É só examinar bem as suas palavras, e a gente vê que ele responde como um perverso.
37 For he adds rebellion to his sin; he claps his hands among us, and multiplies his words against God.
37 Jó é pecador, um pecador rebelde. Na nossa presença, zomba de Deus e não para de falar contra ele.’ ”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.