Jó 34
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs BKJ
1 And Elihu answered and said:
1 Ademais, Eliú respondeu e disse:
2 O wise men, hear my words; and you who know, listen to me;
2 Ouvi minhas palavras, ó vós, homens sábios, e dai ouvidos a mim, vós que tendes conhecimento.
3 for the ear tries words as the palate tastes food.
3 Porque o ouvido prova as palavras, como a boca prova o alimento.
4 Let us choose for ourselves what is right; let us know among ourselves what is good.
4 Escolhamos para nós o julgamento; saibamos entre nós o que é bom.
5 For Job has said, I am righteous; also, God has taken away my right;
5 Porque Jó disse: Eu sou justo, e Deus levou embora o meu julgamento.
6 should I lie against my right? My wound is incurable, yet I am without rebellion.
6 Deveria eu mentir contra o meu direito? Minha ferida é incurável sem transgressão.
7 What man is like Job, who drinks up derision like water;
7 Que homem é como Jó, que bebe o escárnio como água?
8 who goes in company with those who work iniquity, and walks with wicked men?
8 Que anda em companhia dos trabalhadores da iniquidade, e caminha com os homens perversos.
9 For he has said, It is no benefit for a man when he is accepted with God.
9 Porque ele disse: Nada lucra o homem ao deleitar-se em Deus.
10 So, O man of heart, listen to me; far be it from God to do wickedness; and the Almighty, to do evilly.
10 Portanto, ouvi-me, vós homens de entendimento: Longe esteja de Deus o fazer a maldade; e do Todo-Poderoso, a prática da iniquidade.
11 For He repays man's work to him; and according to a man's day, He causes him to find.
11 Porque o trabalho de um homem ele lhe retribuirá, e fará com que cada homem receba de acordo com os seus caminhos.
12 Yea, surely God will not do evilly, nor will the Almighty pervert justice.
12 Sim, certamente Deus não agirá perversamente, nem perverterá o Todo-Poderoso o julgamento.
13 Who has given the earth as in deposit with Him? Or who has laid the whole world?
13 Quem fez a terra sob os céus, ou quem organizou o mundo todo?
14 If He sets His heart on him, if He gathers his spirit and his breath to Himself,
14 Se ele puser seu coração sobre o homem, se ele juntar para si o seu espírito e o seu fôlego,
15 all flesh shall perish together, and man shall return to dust.
15 toda a carne perecerá juntamente, e o homem voltará novamente ao pó.
16 But if you have understanding, hear this; listen to the sound of my words:
16 Se agora tens entendimento, ouve isto: escuta a voz das minhas palavras.
17 Shall one who hates justice restrain it ? Or will you condemn a righteous, mighty one;
17 Deve aquele que odeia o direito governar? E tu condenarias aquele que é o mais justo?
18 who says to a king, O worthless one; to nobles, O evil one?
18 É certo dizer a um rei: Tu és perverso? E aos príncipes: Sois ímpios?
19 How much less to Him who does not lift up the face of rulers, nor regard the rich before the poor; for all of them are the work of His hands.
19 Quanto menos àquele, que não aceita as pessoas dos príncipes, nem considera os ricos mais do que os pobres? Porque todos eles são obra de suas mãos.
20 In a moment they die, and a people are shaken at midnight; yea, they pass away, and the mighty will be taken without a hand.
20 Em um momento eles morrerão; e as pessoas serão perturbadas até a meia-noite, e morrerão; e os poderosos serão tomados sem que haja mão.
21 For His eyes are on the ways of a man, and He sees all his steps.
21 Porque os seus olhos estão sobre os caminhos do homem; e ele vê todos os seus passos.
22 There is no darkness nor shadow of death, to hide there those who work iniquity.
22 Não há trevas, nem sombra de morte, onde os trabalhadores da iniquidade possam se esconder.
23 For He does not still impose on man to go before God in judgment.
23 Porque ele não colocará sobre o homem mais do que o justo; para que ele entre em julgamento com Deus.
24 He will break mighty men in pieces without inquiry, and make stand others in their place.
24 Ele partirá em pedaços homens poderosos sem número, e colocará outros em seu lugar.
25 So He knows their works; and He overturns in the night, so that they are crushed.
25 Portanto, ele conhece suas obras, e ele os derruba à noite para que eles sejam destruídos.
26 He strikes them for evil deeds in the place of the spectators,
26 Ele os ataca como homens perversos, à vista aberta de outros.
27 for so they turned from following Him, and they did not consider all His ways so as
27 Porque eles viraram as costas para ele, e não consideraram nenhum de seus caminhos,
28 to cause the cry of the poor to come to Him. For He hears the cry of the afflicted.
28 para que eles fizessem com que o clamor do pobre viesse até ele, e que ele ouvisse o clamor dos aflitos.
29 And He gives rest; who then can condemn? And when He hides His face, who then can see Him? Even it may be against a nation and a man together,
29 Quando ele dá tranquilidade, quem então pode causar problemas? E quando ele esconder a sua face, quem então poderá vê-lo? Seja contra uma nação, seja contra um homem somente;
30 from the reigning of ungodly men, from being snares for the people.
30 para que o hipócrita não reine, para que as pessoas não sejam iludidas.
31 For has any said to God, I have taken away; I will not pervert?
31 Certamente é digno de ser dito a Deus: Eu tenho suportado o castigo, não ofenderei mais.
32 Besides what I see, You teach me; if I have done iniquity, I will not do it again.
32 Aquilo que eu não vejo, ensina-me tu; se tenho feito iniquidade, não o farei mais.
33 Must He repay you because you rejected it ? For you must choose, and not I; therefore, speak what you know.
33 Deveria ser de acordo com tua mente? Ele o recompensará, se tu recusares; ou se tu escolhes, e não eu. Portanto, fala o que tu sabes.
34 Men of heart will say to me, and a wise man who hears me will say ,
34 Que os homens de entendimento me digam, e que um homem sábio me ouça.
35 Job has spoken without knowledge, and his words are not with insight.
35 Jó falou sem conhecimento; e suas palavras eram sem sabedoria.
36 Would that Job may be tried to the end, because his answers are like men of iniquity.
36 Meu desejo é que Jó possa ser provado até o fim por causa de suas respostas aos homens perversos.
37 For he adds rebellion to his sin; he claps his hands among us, and multiplies his words against God.
37 Porque ele acrescenta rebelião ao seu pecado, ele bate as mãos no meio de nós, e multiplica suas palavras contra Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.