Jó 32

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 And these three men rested from answering Job, because he was righteous in his own eyes.
1 Os três amigos de Jó pararam de lhe responder, pois ele insistia em dizer que era inocente.
2 And burned the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram; his wrath burned against Job, because he had justified himself rather than God.
2 Então Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão, ficou irado. Indignou-se porque Jó se achava mais justo que Deus.
3 Also his wrath burned against his three friends, because they had not found any answer, yet they had condemned Job.
3 Também indignou-se com os três amigos de Jó, pois não conseguiram responder a seus argumentos, a fim de demonstrar que Jó estava errado.
4 And Elihu had waited for Job with words, because they were older than he in days.
4 Eliú havia esperado os outros falarem, pois eram mais velhos que ele.
5 When Elihu saw that there was no answer in the mouth of the three men, then his anger burned.
5 Mas, quando viu que não tinham mais nada a dizer, expressou sua indignação.
6 And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and you are very aged; so I held back and was afraid to make my knowledge known to you.
6 Assim, Eliú, filho de Baraquel, o buzita, disse: “Eu sou jovem, e vocês são idosos; por isso me contive e não dei minha opinião.
7 I said, Days will speak, and many years will make wisdom known.
7 Pensei: ‘Os mais velhos devem falar, pois a sabedoria vem com o tempo’.
8 But it is a spirit in man giving them perception, even the breath of the Almighty.
8 Contudo, há um espírito dentro de cada um, o sopro do Todo-poderoso, que lhe dá entendimento.
9 It is not the great that are wise, nor the aged who perceive justice;
9 Nem sempre os de mais idade são sábios; às vezes, os velhos não entendem o que é justo.
10 so then I say, Listen to me; I will declare my knowledge, I also.
10 Portanto, ouçam-me, e eu lhes direi o que penso.
11 Behold, I waited for your words; I listened to your reasons while you searched out words;
11 “Esperei todo esse tempo, ouvindo seus argumentos atentamente, observando enquanto procuravam palavras.
12 yea, I paid attention to you, and behold, not one of you proved Job wrong, nor answered his sayings;
12 Dei-lhes toda a atenção, mas nenhum de vocês provou que Jó está errado, nem respondeu a seus argumentos.
13 that you not say, We have discovered wisdom. It is God who will scatter him, not man.
13 Não venham me dizer: ‘Ele é sábio demais para nós; só Deus pode convencê-lo’.
14 And he has not ordered words against me, and I will not answer him with your words.
14 Se Jó tivesse discutido comigo, eu não teria respondido como vocês.
15 They are broken; they do not reply again; words have departed from them.
15 Estão aí perplexos, sem resposta, sem terem mais o que dizer.
16 Shall I wait because they do not speak, because they stand, not answering again?
16 Devo continuar a esperar, agora que se calaram? Devo também permanecer em silêncio?
17 I also will answer my share; I also will declare my knowledge.
17 Não! Darei minha resposta; também expressarei minha opinião.
18 For I am full of words; the spirit inside me pressed on me;
18 Pois tenho muito a dizer, e o espírito em mim me impulsiona a falar.
19 behold my breast is like wine that has no vent; it bursts like new wineskins.
19 Sou como um barril de vinho sem respiradouro, como uma vasilha de couro prestes a romper.
20 I will speak so that I may be relieved; I will open my lips and answer.
20 Preciso falar para ter alívio; sim, deixem-me responder!
21 I will not now lift up the face of a man, nor eulogize any man.
21 Não tomarei partido, nem tentarei bajular ninguém.
22 for I do not know how to eulogize; else after a little my Maker will take me away.
22 Pois, se tentasse usar de bajulação, meu Criador logo me destruiria.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.