Salmos 7

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 on account of Cush, a Benjaminite. O Yahweh, my God, in you I have taken refuge. Save me from all who pursue me, and deliver me.
1 Senhor , Deus meu, em ti me refugio; salva-me de todos os que me perseguem e livra-me;
2 Or else he will tear me apart like a lion, ripping to pieces, with none to deliver.
2 para que ninguém, como leão, me arrebate, despedaçando-me, não havendo quem me livre.
3 O Yahweh, my God, if I have done this, if there is wrong in my hands,
3 Senhor , meu Deus, se eu fiz o de que me culpam, se nas minhas mãos há iniquidade,
4 if I have repaid ⌞my ally⌟ with harm, or if I have plundered my enemy without cause,
4 se paguei com o mal a quem estava em paz comigo, eu, que poupei aquele que sem razão me oprimia,
5 let the enemy of my soul pursue, and overtake and trample my life into the ground, and lay my honor in the dust. Selah
5 persiga o inimigo a minha alma e alcance-a, espezinhe no chão a minha vida e arraste no pó a minha glória.
6 Rise up, O Yahweh, in your anger, and lift yourself up against the wrath of my oppressors, and awake for me, since you have commanded judgment.
6 Levanta-te, Senhor , na tua indignação, mostra a tua grandeza contra a fúria dos meus adversários e desperta-te em meu favor, segundo o juízo que designaste.
7 And let the assembly of peoples surround you, and over it return on high.
7 Reúnam-se ao redor de ti os povos, e por sobre eles remonta-te às alturas.
8 Yahweh judges the nations. O Yahweh, vindicate me according to my innocence and according to my integrity within me.
8 O Senhor julga os povos; julga-me, e segundo a integridade que há em mim.
9 Let the evil of the wicked come to an end, but establish the righteous, and test the hearts and innermost being, O righteous God.
9 Cesse a malícia dos ímpios, mas estabelece tu o justo; pois sondas a mente e o coração, ó justo Deus.
10 My shield is with God who saves the upright of heart.
10 Deus é o meu escudo; ele salva os retos de coração.
11 God is a righteous judge, and a God who has indignation every day.
11 Deus é justo juiz, Deus que sente indignação todos os dias.
12 If he does not repent, he will sharpen his sword. He has bent his bow and he has ⌞strung⌟ it.
12 Se o homem não se converter, afiará Deus a sua espada; já armou o arco, tem-no pronto;
13 And he has prepared for him weapons of death. He has made his arrows fiery shafts.
13 para ele preparou já instrumentos de morte, preparou suas setas inflamadas.
14 See, he travails with evil. He is pregnant with trouble, and he gives birth to deception.
14 Eis que o ímpio está com dores de iniquidade; concebeu a malícia e dá à luz a mentira.
15 He makes a pit and digs it out, then falls in the trap he has made.
15 Abre, e aprofunda uma cova, e cai nesse mesmo poço que faz.
16 His trouble comes back on his head, and his violence comes down on his skull.
16 A sua malícia lhe recai sobre a cabeça, e sobre a própria mioleira desce a sua violência.
17 I will thank Yahweh according to his righteousness, and I will sing praise to the name of Yahweh, the Most High.
17 Eu, porém, renderei graças ao Senhor , segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.