Salmos 66
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NTLH
1 Shout joyfully to God, all the earth.
1 Que todos os povos louvem a Deus com gritos de alegria!
2 Sing the glory of his name. ⌞Set forth his glorious praise⌟.
2 Cantem hinos de louvor a ele; ofereçam a ele louvores
3 Say to God, “How awesome are your works! Because of the greatness of your strength, your enemies will cringe before you.
3 Digam isto a Deus: “Como são espantosas as coisas que fazes! O teu poder é tão grande, que os teus inimigos ficam com medo e se curvam diante de ti.
4 All the earth will bow in worship to you, and sing praise to you. They will sing the praise of your name.” Selah
4 O mundo inteiro te adora e canta louvores a ti; todos cantam hinos em tua honra.”
5 Come and ⌞consider⌟ the works of God; he is awesome in his dealings with the children of humankind.
5 Venham e vejam o que Deus tem feito, vejam com espanto as coisas que ele tem feito em favor das pessoas.
6 He turned the sea into dry ground; they passed through the river on foot. There we rejoiced in him.
6 Ele mudou o mar em terra seca, e os nossos antepassados atravessaram o rio a pé. Ali nos alegramos com o que ele fez.
7 He rules by his might forever; his eyes keep watch on the nations. Do not let the rebellious exalt themselves. Selah
7 Pelo seu poder, ele governa para sempre, e os seus olhos vigiam as nações. Que ninguém se revolte contra Deus!
8 Bless our God, O peoples, and cause the sound of his praise to be heard,
8 Que todas as nações louvem o nosso Deus! Que cantem hinos de louvor em voz alta!
9 the one who has kept our soul among the living, and has not allowed our foot to slip.
9 Ele nos tem mantido vivos e não nos tem deixado cair.
10 For you have tested us, O God; you have tried us as silver is tried.
10 Ó Deus, tu nos puseste à prova. Como a prata é provada pelo fogo, assim nos provaste.
11 You brought us into the net; you placed a ⌞heavy burden⌟ on our backs.
11 Tu nos deixaste cair numa armadilha e colocaste cargas pesadas nas nossas costas.
12 You let men ride over our heads. We went through fire and through water, but you have brought us out to the place of abundance.
12 Deixaste que os nossos inimigos nos pisassem. Passamos pelo fogo e pela água, mas agora nos trouxeste para um lugar seguro.
13 I will come into your house with burnt offerings. I will pay to you my vows
13 Levarei à tua casa os sacrifícios que devem ser completamente queimados; eu te darei o que te prometi.
14 that my lips uttered, and my mouth spoke in my distress.
14 Aquilo que prometi, quando estava em aflição, isso mesmo te darei.
15 Burnt offerings of fat animals I will offer to you, with the smoke of rams. I will do cattle with rams. Selah
15 Levarei ovelhas para serem queimadas no altar; oferecerei sacrifícios de touros e cabritos, e a fumaça subirá até o céu.
16 Come and hear, all you God-fearers, and I will tell what he has done for me.
16 Todos vocês que temem a Deus , venham e escutem, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
17 I called to him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
17 Eu gritei, pedindo a sua ajuda; então o louvei com hinos.
18 If I had considered evil in my heart, the Lord would not have listened.
18 Mas, se eu tivesse guardado maus pensamentos no coração, o Senhor não teria me ouvido.
19 However, God has listened; he has attended to the sound of my prayer.
19 Porém Deus, de fato, me ouviu e respondeu à minha oração.
20 Blessed be God, who has not turned aside my prayer, or his loyal love from me.
20 Eu louvo a Deus porque ele não deixou de ouvir a minha oração e nunca me negou o seu amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.