Salmos 66

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Shout joyfully to God, all the earth.
1 Aclamai a Deus, toda a terra.
2 Sing the glory of his name. ⌞Set forth his glorious praise⌟.
2 Salmodiai a glória do seu nome, dai glória ao seu louvor.
3 Say to God, “How awesome are your works! Because of the greatness of your strength, your enemies will cringe before you.
3 Dizei a Deus: Que tremendos são os teus feitos! Pela grandeza do teu poder, a ti se mostram submissos os teus inimigos.
4 All the earth will bow in worship to you, and sing praise to you. They will sing the praise of your name.” Selah
4 Prostra-se toda a terra perante ti, canta salmos a ti; salmodia o teu nome.
5 Come and ⌞consider⌟ the works of God; he is awesome in his dealings with the children of humankind.
5 Vinde e vede as obras de Deus: tremendos feitos para com os filhos dos homens!
6 He turned the sea into dry ground; they passed through the river on foot. There we rejoiced in him.
6 Converteu o mar em terra seca; atravessaram o rio a pé; ali, nos alegramos nele.
7 He rules by his might forever; his eyes keep watch on the nations. Do not let the rebellious exalt themselves. Selah
7 Ele, em seu poder, governa eternamente; os seus olhos vigiam as nações; não se exaltem os rebeldes.
8 Bless our God, O peoples, and cause the sound of his praise to be heard,
8 Bendizei, ó povos, o nosso Deus; fazei ouvir a voz do seu louvor;
9 the one who has kept our soul among the living, and has not allowed our foot to slip.
9 o que preserva com vida a nossa alma e não permite que nos resvalem os pés.
10 For you have tested us, O God; you have tried us as silver is tried.
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; acrisolaste-nos como se acrisola a prata.
11 You brought us into the net; you placed a ⌞heavy burden⌟ on our backs.
11 Tu nos deixaste cair na armadilha; oprimiste as nossas costas;
12 You let men ride over our heads. We went through fire and through water, but you have brought us out to the place of abundance.
12 fizeste que os homens cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; porém, afinal, nos trouxeste para um lugar espaçoso.
13 I will come into your house with burnt offerings. I will pay to you my vows
13 Entrarei na tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
14 that my lips uttered, and my mouth spoke in my distress.
14 que proferiram os meus lábios, e que, no dia da angústia, prometeu a minha boca.
15 Burnt offerings of fat animals I will offer to you, with the smoke of rams. I will do cattle with rams. Selah
15 Oferecer-te-ei holocaustos de vítimas cevadas, com aroma de carneiros; imolarei novilhos com cabritos.
16 Come and hear, all you God-fearers, and I will tell what he has done for me.
16 Vinde, ouvi, todos vós que temeis a Deus, e vos contarei o que tem ele feito por minha alma.
17 I called to him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
17 A ele clamei com a boca, com a língua o exaltei.
18 If I had considered evil in my heart, the Lord would not have listened.
18 Se eu no coração contemplara a vaidade, o Senhor não me teria ouvido.
19 However, God has listened; he has attended to the sound of my prayer.
19 Entretanto, Deus me tem ouvido e me tem atendido a voz da oração.
20 Blessed be God, who has not turned aside my prayer, or his loyal love from me.
20 Bendito seja Deus, que não me rejeita a oração, nem aparta de mim a sua graça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.