Salmos 33
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ARA
1 Exult in Yahweh, O you righteous, for praise is fitting for the upright.
1 Exultai, ó justos, no Senhor ! Aos retos fica bem louvá-lo.
2 Give thanks to Yahweh with the lyre; with a harp of ten strings play to him.
2 Celebrai o Senhor com harpa, louvai-o com cânticos no saltério de dez cordas.
3 Sing to him a new song; play skillfully with jubilant shout.
3 Entoai-lhe novo cântico, tangei com arte e com júbilo.
4 For the word of Yahweh is upright, and all his work is done in faithfulness.
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todo o seu proceder é fiel.
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of the loyal love of Yahweh.
5 Ele ama a justiça e o direito; a terra está cheia da bondade do
6 By the word of Yahweh the heavens were made, and by the breath of his mouth all their host.
6 Os céus por sua palavra se fizeram, e, pelo sopro de sua boca, o exército deles.
7 He gathered the waters of the sea like a heap. He put the deeps in storehouses.
7 Ele ajunta em montão as águas do mar; e em reservatório encerra as grandes vagas.
8 Let all the earth fear Yahweh. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
8 Tema ao Senhor toda a terra, temam-no todos os habitantes do mundo.
9 For ⌞he himself spoke⌟ and it came to pass. ⌞He himself commanded⌟ and it stood firm.
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo passou a existir.
10 Yahweh brings to nothing the plan of nations; he frustrates the intents of peoples.
10 O Senhor frustra os desígnios das nações e anula os intentos dos povos.
11 The plan of Yahweh stands firm forever, the intents of his heart ⌞from one generation to the next⌟.
11 O conselho do Senhor dura para sempre; os desígnios do seu coração, por todas as gerações.
12 Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people he has chosen for his inheritance.
12 Feliz a nação cujo Deus é o Senhor , e o povo que ele escolheu para sua herança.
13 From heaven Yahweh looks; he sees all the children of humankind.
13 O Senhor olha dos céus; vê todos os filhos dos homens;
14 From his dwelling place he gazes on all the inhabitants of the earth,
14 do lugar de sua morada, observa todos os moradores da terra,
15 he who fashions altogether their heart, he who understands all their works.
15 ele, que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 The king is not saved by the greatness of an army. The warrior is not delivered by the greatness of strength.
16 Não há rei que se salve com o poder dos seus exércitos; nem por sua muita força se livra o valente.
17 The horse is a false hope for victory, nor can it save by the greatness of its power.
17 O cavalo não garante vitória; a despeito de sua grande força, a ninguém pode livrar.
18 Behold, the eye of Yahweh is on those who fear him, on those who hope for his loyal love
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 to deliver their soul from death and to keep them alive in famine.
19 para livrar-lhes a alma da morte, e, no tempo da fome, conservar-lhes a vida.
20 Our soul waits for Yahweh; he is our help and our shield.
20 Nossa alma espera no Senhor , nosso auxílio e escudo.
21 For in him our heart rejoices because in his holy name we trust.
21 Nele, o nosso coração se alegra, pois confiamos no seu santo nome.
22 Let your loyal love, O Yahweh, be upon us, ⌞even as⌟ we hope in you.
22 Seja sobre nós, Senhor , a tua misericórdia, como de ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.