Salmos 33
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ARIB
1 Exult in Yahweh, O you righteous, for praise is fitting for the upright.
1 Regozijai-vos no Senhor, vós justos, pois aos retos fica bem o louvor.
2 Give thanks to Yahweh with the lyre; with a harp of ten strings play to him.
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai-lhe louvores com saltério de dez cordas.
3 Sing to him a new song; play skillfully with jubilant shout.
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 For the word of Yahweh is upright, and all his work is done in faithfulness.
4 Porque a palavra do Senhor é reta; e todas as suas obras são feitas com fidelidade.
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of the loyal love of Yahweh.
5 Ele ama a retidão e a justiça; a terra está cheia da benignidade do Senhor.
6 By the word of Yahweh the heavens were made, and by the breath of his mouth all their host.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo sopro da sua boca.
7 He gathered the waters of the sea like a heap. He put the deeps in storehouses.
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe em tesouros os abismos.
8 Let all the earth fear Yahweh. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
8 Tema ao Senhor a terra toda; temam-no todos os moradores do mundo.
9 For ⌞he himself spoke⌟ and it came to pass. ⌞He himself commanded⌟ and it stood firm.
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele mandou, e logo tudo apareceu.
10 Yahweh brings to nothing the plan of nations; he frustrates the intents of peoples.
10 O Senhor desfaz o conselho das nações, anula os intentos dos povos.
11 The plan of Yahweh stands firm forever, the intents of his heart ⌞from one generation to the next⌟.
11 O conselho do Senhor permanece para sempre, e os intentos do seu coração por todas as gerações.
12 Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people he has chosen for his inheritance.
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, o povo que ele escolheu para sua herança.
13 From heaven Yahweh looks; he sees all the children of humankind.
13 O Senhor olha lá do céu; vê todos os filhos dos homens;
14 From his dwelling place he gazes on all the inhabitants of the earth,
14 da sua morada observa todos os moradores da terra,
15 he who fashions altogether their heart, he who understands all their works.
15 aquele que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 The king is not saved by the greatness of an army. The warrior is not delivered by the greatness of strength.
16 Um rei não se salva pela multidão do seu exército; nem o homem valente se livra pela muita força.
17 The horse is a false hope for victory, nor can it save by the greatness of its power.
17 O cavalo é vã esperança para a vitória; não pode livrar ninguém pela sua grande força.
18 Behold, the eye of Yahweh is on those who fear him, on those who hope for his loyal love
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua benignidade,
19 to deliver their soul from death and to keep them alive in famine.
19 para os livrar da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 Our soul waits for Yahweh; he is our help and our shield.
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 For in him our heart rejoices because in his holy name we trust.
21 Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 Let your loyal love, O Yahweh, be upon us, ⌞even as⌟ we hope in you.
22 Seja a tua benignidade, Senhor, sobre nós, assim como em ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.