Salmos 30
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ARC
1 I will exalt you, O Yahweh, because you have drawn me up, and have not made my enemies rejoice over me.
1 Exaltar-te-ei, ó Senhor , porque tu me exaltaste; e não fizeste com que meus inimigos se alegrassem sobre mim.
2 O Yahweh, my God, I cried for help to you, and you healed me.
2 Senhor , meu Deus, clamei a ti, e tu me saraste.
3 O Yahweh, you have brought my life up from Sheol. You preserved me alive from among those going down to the pit.
3 Senhor , fizeste subir a minha alma da sepultura; conservaste-me a vida para que não descesse ao abismo.
4 Sing praises to Yahweh, you his faithful ones, and give thanks ⌞to his holy fame⌟.
4 Cantai ao Senhor , vós que sois seus santos, e celebrai a memória da sua santidade.
5 For there is a moment in his anger; there is a lifetime in his favor. Weeping lodges for the evening, but in the morning comes rejoicing.
5 Porque a sua ira dura só um momento; no seu favor está a vida; o choro pode durar uma noite, mas a alegria vem pela manhã.
6 But as for me, I had said in my prosperity, “I shall not be moved ever.”
6 Eu dizia na minha prosperidade: Não vacilarei jamais.
7 O Yahweh, by your favor you caused my strong mountain to stand. You hid your face. I was bewildered.
7 Tu, Senhor , pelo teu favor fizeste forte a minha montanha; tu encobriste o teu rosto, e fiquei perturbado.
8 To you, O Yahweh, I called, and to the Lord I pleaded for grace saying,
8 A ti, Senhor , clamei, e ao Senhor supliquei.
9 “What gain is there in my ⌞death⌟, in my going down into the pit? Will the dust praise you? Will it tell of your faithfulness?
9 Que proveito há no meu sangue, quando desço à cova? Porventura, te louvará o pó? Anunciará ele a tua verdade?
10 “O Yahweh, hear and be gracious to me. O Yahweh, be my helper.”
10 Ouve, Senhor , e tem piedade de mim; Senhor , sê o meu auxílio.
11 You have turned my wailing into my dancing. You have removed my sackcloth and clothed me with joy
11 Tornaste o meu pranto em folguedo; tiraste o meu cilício e me cingiste de alegria;
12 so that ⌞I⌟ may sing praises to you and not be quiet. O Yahweh, my God, I will give thanks to you forever.
12 para que a minha glória te cante louvores e não se cale; Senhor , Deus meu, eu te louvarei para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.