Salmos 30

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 I will exalt you, O Yahweh, because you have drawn me up, and have not made my enemies rejoice over me.
1 Exaltar-te-ei, ó Senhor, porque tu me levantaste, e não permitiste que meus inimigos se alegrassem sobre mim.
2 O Yahweh, my God, I cried for help to you, and you healed me.
2 Ó Senhor, Deus meu, a ti clamei, e tu me curaste.
3 O Yahweh, you have brought my life up from Sheol. You preserved me alive from among those going down to the pit.
3 Senhor, fizeste subir a minha alma do Seol, conservaste-me a vida, dentre os que descem à cova.
4 Sing praises to Yahweh, you his faithful ones, and give thanks ⌞to his holy fame⌟.
4 Cantai louvores ao Senhor, vós que sois seus santos, e louvai o seu santo nome.
5 For there is a moment in his anger; there is a lifetime in his favor. Weeping lodges for the evening, but in the morning comes rejoicing.
5 Porque a sua ira dura só um momento; no seu favor está a vida. O choro pode durar uma noite; pela manhã, porém, vem o cântico de júbilo.
6 But as for me, I had said in my prosperity, “I shall not be moved ever.”
6 Quanto a mim, dizia eu na minha prosperidade: Jamais serei abalado.
7 O Yahweh, by your favor you caused my strong mountain to stand. You hid your face. I was bewildered.
7 Tu, Senhor, pelo teu favor fizeste que a minha montanha permanecesse forte; ocultaste o teu rosto, e fiquei conturbado.
8 To you, O Yahweh, I called, and to the Lord I pleaded for grace saying,
8 A ti, Senhor, clamei, e ao Senhor supliquei:
9 “What gain is there in my ⌞death⌟, in my going down into the pit? Will the dust praise you? Will it tell of your faithfulness?
9 Que proveito haverá no meu sangue, se eu descer à cova? Porventura te louvará o pó? Anunciará ele a tua verdade?
10 “O Yahweh, hear and be gracious to me. O Yahweh, be my helper.”
10 Ouve, Senhor, e tem compaixão de mim! O Senhor, sê o meu ajudador!
11 You have turned my wailing into my dancing. You have removed my sackcloth and clothed me with joy
11 Tornaste o meu pranto em regozijo, tiraste o meu cilício, e me cingiste de alegria;
12 so that ⌞I⌟ may sing praises to you and not be quiet. O Yahweh, my God, I will give thanks to you forever.
12 para que a minha alma te cante louvores, e não se cale. Senhor, Deus meu, eu te louvarei para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.