Salmos 144
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NVI
1 Blessed be Yahweh, my rock, the one who trains my hands for battle, my fingers for war—
1 Bendito seja o Senhor, a minha Rocha, que treina as minhas mãos para a guerra e os meus dedos para a batalha.
2 my loyal love and my fortress, my stronghold and my deliverer, my shield, and one in whom I take refuge, the one who subdues peoples under me.
2 Ele é o meu aliado fiel, a minha fortaleza, a minha torre de proteção e o meu libertador, é o meu escudo, aquele em quem me refugio. Ele subjuga a mim os povos.
3 O Yahweh, what is humankind that you take knowledge of him, or the son of man that you take thought of him?
3 Senhor, que é o homem para que te importes com ele, ou o filho do homem para que por ele te interesses?
4 Humankind is like a breath, his days like a passing shadow.
4 O homem é como um sopro; seus dias são como uma sombra passageira.
5 O Yahweh, bow the heavens and come down; touch the mountains so that they smoke.
5 Estende, Senhor, os teus céus e desce; toca os montes para que fumeguem.
6 Flash forth lightning and scatter them; dispatch your arrows and rout them.
6 Envia relâmpagos e dispersa os inimigos; atira as tuas flechas e faze-os debandar.
7 Stretch out your hands from on high; Rescue me and deliver me from many waters, from the hand of foreigners,
7 Das alturas, estende a tua mão e liberta-me; salva-me da imensidão das águas, das mãos desses estrangeiros,
8 whose mouth speaks falsely, and their right hand is a false right hand.
8 que têm lábios mentirosos e com a mão direita erguida juram falsamente.
9 O God, I will sing a new song to you. With a lyre of ten strings I will sing praise to you,
9 Cantarei uma nova canção a ti, ó Deus; tocarei para ti a lira de dez cordas,
10 who gives victory to kings, who rescues David his servant from the evil sword.
10 para aquele que dá vitória aos reis, que livra o seu servo Davi da espada mortal.
11 Rescue me and deliver me from the hand of foreigners, whose mouth speaks falsely, and whose right hand is a false right hand,
11 Dá-me libertação; salva-me das mãos dos estrangeiros, que têm lábios mentirosos e que, com a mão direita erguida, juram falsamente.
12 that our sons may be like plants, full grown in their youth, our daughters like corner pillars, carved in the style of a palace,
12 Então, na juventude, os nossos filhos serão como plantas viçosas, e as nossas filhas, como colunas esculpidas para ornar um palácio.
13 that our granaries may be full, providing produce of all kinds, that our sheep may produce by the thousands, by the tens of thousands in our open fields,
13 Os nossos celeiros estarão cheios das mais variadas provisões. Os nossos rebanhos se multiplicarão aos milhares, às dezenas de milhares em nossos campos;
14 that our cattle may be pregnant; that there be no breach in our walls, and no going out in exile, and no outcry in our plazas.
14 o nosso gado dará suas crias; não haverá praga alguma nem aborto. Não haverá gritos de aflição em nossas ruas.
15 Blessed are the people who have it thus. Blessed are the people whose God is Yahweh.
15 Como é feliz o povo assim abençoado! Como é feliz o povo cujo Deus é o Senhor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.