Salmos 144
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ARA
1 Blessed be Yahweh, my rock, the one who trains my hands for battle, my fingers for war—
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que me adestra as mãos para a batalha e os dedos, para a guerra;
2 my loyal love and my fortress, my stronghold and my deliverer, my shield, and one in whom I take refuge, the one who subdues peoples under me.
2 minha misericórdia e fortaleza minha, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 O Yahweh, what is humankind that you take knowledge of him, or the son of man that you take thought of him?
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 Humankind is like a breath, his days like a passing shadow.
4 O homem é como um sopro; os seus dias, como a sombra que passa.
5 O Yahweh, bow the heavens and come down; touch the mountains so that they smoke.
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 Flash forth lightning and scatter them; dispatch your arrows and rout them.
6 Despede relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas e desbarata-os.
7 Stretch out your hands from on high; Rescue me and deliver me from many waters, from the hand of foreigners,
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e arrebata-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 whose mouth speaks falsely, and their right hand is a false right hand.
8 cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
9 O God, I will sing a new song to you. With a lyre of ten strings I will sing praise to you,
9 A ti, ó Deus, entoarei novo cântico; no saltério de dez cordas, te cantarei louvores.
10 who gives victory to kings, who rescues David his servant from the evil sword.
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra da espada maligna a Davi, seu servo.
11 Rescue me and deliver me from the hand of foreigners, whose mouth speaks falsely, and whose right hand is a false right hand,
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
12 that our sons may be like plants, full grown in their youth, our daughters like corner pillars, carved in the style of a palace,
12 Que nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e nossas filhas, como pedras angulares, lavradas como colunas de palácio;
13 that our granaries may be full, providing produce of all kinds, that our sheep may produce by the thousands, by the tens of thousands in our open fields,
13 que transbordem os nossos celeiros, atulhados de toda sorte de provisões; que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos;
14 that our cattle may be pregnant; that there be no breach in our walls, and no going out in exile, and no outcry in our plazas.
14 que as nossas vacas andem pejadas, não lhes haja rotura, nem mau sucesso. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 Blessed are the people who have it thus. Blessed are the people whose God is Yahweh.
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, bem-aventurado é o povo cujo Deus é o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.