Salmos 126
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NVT
1 When Yahweh restored the fortunes of Zion, we were like dreamers.
1 Quando o S enhor trouxe os exilados de volta a Sião, foi como um sonho.
2 Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with rejoicing. Then they said among the nations, “Yahweh has done great things for these people.”
2 Nossa boca se encheu de riso, e cantamos de alegria. As outras nações disseram: “O S
3 Yahweh has done great things for us; we are glad.
3 Sim, o S enhor fez coisas grandiosas por nós; que alegria!
4 Restore, O Yahweh, our fortunes like the streams in the Negeb.
4 Restaura, S enhor , nossa situação, como os riachos revigoram o deserto.
5 Those who sow with tears shall reap with rejoicing.
5 Os que semeiam com lágrimas colherão com gritos de alegria.
6 He who diligently goes out with weeping, carrying the seed bag, shall certainly come in with rejoicing, carrying his sheaves.
6 Choram enquanto lançam as sementes, mas cantam quando voltam com a colheita.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.