Salmos 126
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ARIB
1 When Yahweh restored the fortunes of Zion, we were like dreamers.
1 Quando o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, éramos como os que estão sonhando.
2 Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with rejoicing. Then they said among the nations, “Yahweh has done great things for these people.”
2 Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cânticos. Então se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor por eles.
3 Yahweh has done great things for us; we are glad.
3 Sim, grandes coisas fez o Senhor por nós, e por isso estamos alegres.
4 Restore, O Yahweh, our fortunes like the streams in the Negeb.
4 Faze regressar os nossos cativos, Senhor, como as correntes no sul.
5 Those who sow with tears shall reap with rejoicing.
5 Os que semeiam em lágrimas, com cânticos de júbilo segarão.
6 He who diligently goes out with weeping, carrying the seed bag, shall certainly come in with rejoicing, carrying his sheaves.
6 Aquele que sai chorando, levando a semente para semear, voltará com cânticos de júbilo, trazendo consigo os seus molhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.