Salmos 10

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Why, O Yahweh, do you stand far off? Why do you hide during times of distress?
1 Ó S enhor , por que permaneces distante? Por que te escondes em tempos de aflição?
2 In arrogance the wicked persecutes the poor. Let them be caught in the schemes that they devised,
2 O perverso, em sua arrogância, persegue o pobre; que seja pego em suas próprias tramas.
3 for the wicked boasts about the desire of his ⌞heart⌟, and the one greedy for gain curses and treats Yahweh with contempt.
3 Pois conta vantagem de seus desejos maus; elogia os gananciosos e amaldiçoa o S
4 ⌞With bald-faced pride⌟ the wicked will not seek God. There is no God in any of his thoughts.
4 O perverso é orgulhoso demais para buscá-lo; seus planos não levam em conta que Deus existe.
5 His ways endure at all times. Your judgments are aloof from him. As for all his enemies, he scoffs at them.
5 No entanto, é bem-sucedido em tudo que faz; não vê que teu castigo o aguarda e despreza todos os seus inimigos.
6 He says in his heart, “I shall not be moved ⌞throughout all generations⌟, during which I will have no trouble.”
6 Pensa: “Nenhum mal nos atingirá; nunca teremos problemas!”.
7 His mouth is filled with cursing, with deceits and oppression; under his tongue are trouble and evil.
7 Sua boca é cheia de maldições, mentiras e ameaças; em sua língua há violência e maldade.
8 He sits in ambush in villages; in the hiding places he kills the innocent. His eyes ⌞lurk⌟ for the helpless.
8 Fica de tocaia nos povoados, à espera para matar inocentes; está sempre à procura de vítimas indefesas.
9 He lies in ambush ⌞secretly,⌟ like a lion in a thicket. He lies in ambush to seize the poor; he seizes the poor by catching him in his net.
9 Como o leão à espreita em seu esconderijo, aguarda para atacar os desamparados. Como o caçador, ele os apanha e os arrasta dali.
10 He is crushed; he is bowed down; so the helpless host falls by his ⌞might⌟.
10 As vítimas indefesas são esmagadas; caem sob a força do perverso.
11 He says in his heart, “God has forgotten. He has hidden his face. He never sees.”
11 O perverso diz consigo: “Deus não se importa! Fechou os olhos e não vê o que faço!”.
12 Rise up, O Yahweh; O God, lift up your hand. Do not forget the afflicted.
12 Levanta-te, S enhor ! Castiga o perverso, ó Deus! Não te esqueças dos indefesos!
13 Why does the wicked treat God with contempt? He says in his heart, “You will not call me to account.”
13 Por que o perverso continua a desprezar a Deus? Ele pensa: “Deus jamais me pedirá contas”.
14 But you have seen; indeed you have noted trouble and grief to take it into your hand. The helpless abandons himself upon you; you have been the helper for the orphan.
14 Tu, porém, vês o sofrimento e a angústia que ele causa; observa-o e castiga-o. O indefeso confia em ti; tu amparas o órfão.
15 Break the arm of the wicked, and as for the evil man— seek out his wickedness until you find none.
15 Quebra os braços dessa gente má e perversa; pede contas de sua maldade até nada mais restar.
16 Yahweh is king forever and ever; the nations have perished from his land.
16 O S enhor é rei para todo o sempre! As nações desaparecerão de sua terra.
17 The longing of the afflicted you have heard, O Yahweh. You will make their heart secure. You will ⌞listen attentively⌟
17 Tu, S enhor , conheces o desejo dos humildes; ouvirás seu clamor e os confortarás.
18 to render judgment for the fatherless and the oppressed so that a mere mortal from the earth will no longer cause terror.
18 Farás justiça ao órfão e ao oprimido, para que nenhum simples mortal volte a lhes causar terror.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.