Salmos 10

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Why, O Yahweh, do you stand far off? Why do you hide during times of distress?
1 Por que, Senhor , te conservas longe? Por que te escondes nas horas de angústia?
2 In arrogance the wicked persecutes the poor. Let them be caught in the schemes that they devised,
2 Com arrogância, os ímpios perseguem os pobres; que eles sejam apanhados nas ciladas que armaram!
3 for the wicked boasts about the desire of his ⌞heart⌟, and the one greedy for gain curses and treats Yahweh with contempt.
3 Pois o perverso se gloria da sua própria cobiça, o avarento maldiz o e blasfema contra ele.
4 ⌞With bald-faced pride⌟ the wicked will not seek God. There is no God in any of his thoughts.
4 Em sua soberba, o perverso não investiga; tudo o que ele pensa é que Deus não existe.
5 His ways endure at all times. Your judgments are aloof from him. As for all his enemies, he scoffs at them.
5 São prósperos os caminhos dele em todo tempo; muito acima e longe dele estão os teus juízos; quanto aos seus adversários, ele a todos trata com desprezo.
6 He says in his heart, “I shall not be moved ⌞throughout all generations⌟, during which I will have no trouble.”
6 Pois lá no seu íntimo diz: “Jamais serei abalado; de geração em geração, nenhum mal me sobrevirá.”
7 His mouth is filled with cursing, with deceits and oppression; under his tongue are trouble and evil.
7 A sua boca está cheia de maldição, enganos e opressão; debaixo da língua ele tem insulto e maldade.
8 He sits in ambush in villages; in the hiding places he kills the innocent. His eyes ⌞lurk⌟ for the helpless.
8 Põe-se de tocaia nas aldeias, trucida os inocentes nos lugares ocultos; seus olhos espreitam o desamparado.
9 He lies in ambush ⌞secretly,⌟ like a lion in a thicket. He lies in ambush to seize the poor; he seizes the poor by catching him in his net.
9 Ele se põe de emboscada, como o leão na sua caverna; está de emboscada para enlaçar o pobre: apanha-o e o arrasta com a sua rede.
10 He is crushed; he is bowed down; so the helpless host falls by his ⌞might⌟.
10 Abaixa-se, rasteja; nas suas garras caem os necessitados.
11 He says in his heart, “God has forgotten. He has hidden his face. He never sees.”
11 Diz ele, no seu íntimo: “Deus se esqueceu, virou o rosto e nunca verá isto.”
12 Rise up, O Yahweh; O God, lift up your hand. Do not forget the afflicted.
12 Levanta-te, Senhor ! Ó Deus, ergue a tua mão! Não te esqueças dos pobres.
13 Why does the wicked treat God with contempt? He says in his heart, “You will not call me to account.”
13 Por que o ímpio despreza Deus, dizendo no seu íntimo que Deus não lhe pedirá contas?
14 But you have seen; indeed you have noted trouble and grief to take it into your hand. The helpless abandons himself upon you; you have been the helper for the orphan.
14 Tu, porém, tens visto isso, porque atentas ao sofrimento e à dor, para que os possas tomar em tuas mãos. A ti se entrega o desamparado; tu tens sido o defensor do órfão.
15 Break the arm of the wicked, and as for the evil man— seek out his wickedness until you find none.
15 Quebra o braço do perverso e do malvado; pede contas da sua maldade, até que a descubras de todo.
16 Yahweh is king forever and ever; the nations have perished from his land.
16 O Senhor é rei eterno: da sua terra somem as nações.
17 The longing of the afflicted you have heard, O Yahweh. You will make their heart secure. You will ⌞listen attentively⌟
17 Tens ouvido, Senhor , o desejo dos humildes; tu lhes firmarás o coração e ouvirás o seu clamor,
18 to render judgment for the fatherless and the oppressed so that a mere mortal from the earth will no longer cause terror.
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o ser humano, que é da terra, não volte a espalhar o terror.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.