Salmos 10

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Why, O Yahweh, do you stand far off? Why do you hide during times of distress?
1 Por que te conservas ao longe, Senhor? Por que te escondes em tempos de angústia?
2 In arrogance the wicked persecutes the poor. Let them be caught in the schemes that they devised,
2 Os ímpios, na sua arrogância, perseguem furiosamente o pobre; sejam eles apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 for the wicked boasts about the desire of his ⌞heart⌟, and the one greedy for gain curses and treats Yahweh with contempt.
3 Pois o ímpio gloria-se do desejo do seu coração, e o que é dado à rapina despreza e maldiz o Senhor.
4 ⌞With bald-faced pride⌟ the wicked will not seek God. There is no God in any of his thoughts.
4 Por causa do seu orgulho, o ímpio não o busca; todos os seus pensamentos são: Não há Deus.
5 His ways endure at all times. Your judgments are aloof from him. As for all his enemies, he scoffs at them.
5 Os seus caminhos são sempre prósperos; os teus juízos estão acima dele, fora da sua vista; quanto a todos os seus adversários, ele os trata com desprezo.
6 He says in his heart, “I shall not be moved ⌞throughout all generations⌟, during which I will have no trouble.”
6 Diz em seu coração: Não serei abalado; nunca me verei na adversidade.
7 His mouth is filled with cursing, with deceits and oppression; under his tongue are trouble and evil.
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de opressão; debaixo da sua língua há malícia e iniqüidade.
8 He sits in ambush in villages; in the hiding places he kills the innocent. His eyes ⌞lurk⌟ for the helpless.
8 Põe-se de emboscada nas aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão de espreita ao desamparado.
9 He lies in ambush ⌞secretly,⌟ like a lion in a thicket. He lies in ambush to seize the poor; he seizes the poor by catching him in his net.
9 Qual leão no seu covil, está ele de emboscada num lugar oculto; está de emboscada para apanhar o pobre; apanha-o, colhendo-o na sua rede.
10 He is crushed; he is bowed down; so the helpless host falls by his ⌞might⌟.
10 Abaixa-se, curva-se; assim os desamparados lhe caem nas fortes garras.
11 He says in his heart, “God has forgotten. He has hidden his face. He never sees.”
11 Diz ele em seu coração: Deus se esqueceu; cobriu o seu rosto; nunca verá isto.
12 Rise up, O Yahweh; O God, lift up your hand. Do not forget the afflicted.
12 Levanta-te, Senhor; ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos necessitados.
13 Why does the wicked treat God with contempt? He says in his heart, “You will not call me to account.”
13 Por que blasfema de Deus o ímpio, dizendo no seu coração: Tu não inquirirás?
14 But you have seen; indeed you have noted trouble and grief to take it into your hand. The helpless abandons himself upon you; you have been the helper for the orphan.
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para o tomares na tua mão; a ti o desamparado se entrega; tu és o amparo do órfão.
15 Break the arm of the wicked, and as for the evil man— seek out his wickedness until you find none.
15 Quebra tu o braço do ímpio e malvado; esquadrinha a sua maldade, até que a descubras de todo.
16 Yahweh is king forever and ever; the nations have perished from his land.
16 O Senhor é Rei sempre e eternamente; da sua terra perecerão as nações.
17 The longing of the afflicted you have heard, O Yahweh. You will make their heart secure. You will ⌞listen attentively⌟
17 Tu, Senhor, ouvirás os desejos dos mansos; confortarás o seu coração; inclinarás o teu ouvido,
18 to render judgment for the fatherless and the oppressed so that a mere mortal from the earth will no longer cause terror.
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, não mais inspire terror.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.