Provérbios 1
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs BKJ
1 Proverbs of Solomon, son of David, king of Israel:
1 Provérbios de Salomão, o filho de Davi, rei de Israel;
2 To know wisdom and instruction, to understand sayings of understanding,
2 para conhecer a sabedoria e a instrução; para entender as palavras do entendimento;
3 to gain ⌞insightful instruction⌟, righteousness and justice and equity,
3 para receber a instrução da sabedoria, da justiça, do juízo e da equidade;
4 to give shrewdness to the simple, knowledge and purpose to the young,
4 para dar sutileza aos simples, e aos jovens, conhecimento e discrição.
5 may the wise hear and increase learning, and the one who understands gain direction,
5 O homem sábio ouvirá e aumentará o aprendizado; e o homem de entendimento alcançará sábios conselhos;
6 to understand a proverb and an expression, words of wisdom and their riddles.
6 para entender um provérbio e sua interpretação; as palavras dos sábios e seus enigmas.
7 Fear of Yahweh is the beginning of knowledge; wisdom and instruction, fools despise.
7 O temor do SENHOR é o princípio do conhecimento; mas os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 My child, may you keep your father’s instruction, and do not reject your mother’s teachings,
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não abandone a lei de tua mãe;
9 for they are a garland of favor for your head, and pendants for your neck.
9 porque serão como ornamento de graça sobre a tua cabeça, e correntes ao teu pescoço.
10 My child, if sinners entice you, do not consent.
10 Filho meu, se pecadores te seduzirem, não consintas.
11 If they say, “Come with us! We shall lie in wait for blood; we shall ambush the innocent without cause.
11 Se eles disserem: Vem conosco, ponhamo-nos em espera por sangue, deixe-nos emboscar o inocente sem motivo;
12 Like Sheol, we will swallow them alive and whole, ⌞like those who descend to the pit⌟.
12 vamos engoli-los vivos, como a sepultura; e inteiros, como os que descem à cova;
13 We shall find all precious wealth, we shall fill our houses with booty,
13 encontraremos todos os bens preciosos, encheremos as nossas casas de despojos;
14 you shall throw your lot in our midst, there will be one purse for all of us.”
14 lança a tua sorte entre nós; tenhamos todos uma só bolsa.
15 My child, do not walk in their way. Keep your foot from their paths,
15 Filho meu, não andes tu no caminho com eles; refreia o teu pé de suas veredas;
16 for their feet run to evil, and they hurry to shed blood,
16 porque os seus pés correm para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 for “in vain is the net scattered, in the sight of any ⌞winged bird⌟.”
17 Certamente a rede é estendida em vão à vista de qualquer pássaro.
18 They lie in wait for their own blood. They ambush their own lives.
18 E espreitam por seu próprio sangue; emboscam secretamente suas próprias vidas.
19 Thus are the ways of all who are greedy for gain— it will take the life of its possessors.
19 Assim são os caminhos de cada um que é ganancioso quanto ao ganho; que toma a vida dos que a possuem.
20 Wisdom calls out in the streets, in the squares she raises her voice.
20 A sabedoria clama lá fora; ela levanta sua voz nas ruas.
21 On a ⌞busy corner⌟ she cries out, at the entrances of the gates in the city, she speaks her sayings:
21 Ela clama no principal lugar da multidão, nas entradas dos portões; e na cidade ela clama suas palavras, dizendo:
22 “⌞How long⌟, O simple ones, will you love simplicity? And how long will scoffers delight in their scoffing, and fools hate knowledge?
22 Por quanto tempo, ó simples, amareis a simplicidade? E os escarnecedores se deleitarão no seu escárnio, e os tolos odiarão o conhecimento?
23 May you turn to my argument! Behold, I shall pour out my spirit upon you; I will make my words known to you.
23 Atentai para a minha repreensão; eis que derramarei meu espírito sobre vós, e vos farei conhecer as minhas palavras.
24 Because I called out and you refused me, I stretched out my hand, yet there is none who heeds.
24 Porque chamei e vos recusastes; estendi a minha mão, e nenhum homem se importou,
25 You have ignored all my counsel, and my reproof you are not willing to accept.
25 mas reduziram a nada todo o meu conselho, e não quisestes minha repreensão,
26 I will also laugh at your calamity; I will mock when panic comes upon you.
26 eu também rirei de vossa calamidade; zombarei quando vosso temor chegar;
27 When your panic comes like a storm, and your calamity arrives like a whirlwind, when distress and anguish come upon you,
27 quando o vosso temor chegar como desolação, e a vossa destruição vier como um redemoinho de vento; quando a aflição e a angústia vierem sobre vós.
28 then they will call me, but I will not answer; they will seek me diligently but not find me.
28 Então, eles me chamarão, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, mas não me encontrarão.
29 Since they hated knowledge, and did not choose the fear of Yahweh,
29 Porque odiaram o conhecimento; e não escolheram o temor do SENHOR;
30 they were not willing to accept my counsel, they despised all my reproof.
30 eles não quiseram o meu conselho, e desprezaram toda a minha repreensão.
31 They shall eat from the fruit of their way, and they shall be sated from their own schemes,
31 Portanto, comerão do fruto de seu próprio caminho, e encher-se-ão de seus próprios artifícios.
32 for the waywardness of the simple ones will kill them, and the complacency of fools will destroy them.
32 Porque o desvio dos simples os matará, e a prosperidade dos tolos os destruirá.
33 Whoever listens to me will dwell in security and rest securely from dread and disaster.”
33 Mas quem me ouvir, habitará em segurança, e estará em paz em relação ao medo do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.