Provérbios 1

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Proverbs of Solomon, son of David, king of Israel:
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel;
2 To know wisdom and instruction, to understand sayings of understanding,
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem, as palavras da prudência.
3 to gain ⌞insightful instruction⌟, righteousness and justice and equity,
3 Para se receber a instrução do entendimento, a justiça, o juízo e a eqüidade;
4 to give shrewdness to the simple, knowledge and purpose to the young,
4 Para dar aos simples, prudência, e aos moços, conhecimento e bom siso;
5 may the wise hear and increase learning, and the one who understands gain direction,
5 O sábio ouvirá e crescerá em conhecimento, e o entendido adquirirá sábios conselhos;
6 to understand a proverb and an expression, words of wisdom and their riddles.
6 Para entender os provérbios e sua interpretação; as palavras dos sábios e as suas proposições.
7 Fear of Yahweh is the beginning of knowledge; wisdom and instruction, fools despise.
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 My child, may you keep your father’s instruction, and do not reject your mother’s teachings,
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensinamento de tua mãe,
9 for they are a garland of favor for your head, and pendants for your neck.
9 Porque serão como diadema gracioso em tua cabeça, e colares ao teu pescoço.
10 My child, if sinners entice you, do not consent.
10 Filho meu, se os pecadores procuram te atrair com agrados, não aceites.
11 If they say, “Come with us! We shall lie in wait for blood; we shall ambush the innocent without cause.
11 Se disserem: Vem conosco a tocaias de sangue; embosquemos o inocente sem motivo;
12 Like Sheol, we will swallow them alive and whole, ⌞like those who descend to the pit⌟.
12 Traguemo-los vivos, como a sepultura; e inteiros, como os que descem à cova;
13 We shall find all precious wealth, we shall fill our houses with booty,
13 Acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;
14 you shall throw your lot in our midst, there will be one purse for all of us.”
14 Lança a tua sorte conosco; teremos todos uma só bolsa!
15 My child, do not walk in their way. Keep your foot from their paths,
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; desvia o teu pé das suas veredas;
16 for their feet run to evil, and they hurry to shed blood,
16 Porque os seus pés correm para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 for “in vain is the net scattered, in the sight of any ⌞winged bird⌟.”
17 Na verdade é inútil estender-se a rede ante os olhos de qualquer ave.
18 They lie in wait for their own blood. They ambush their own lives.
18 No entanto estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e espreitam suas próprias vidas.
19 Thus are the ways of all who are greedy for gain— it will take the life of its possessors.
19 São assim as veredas de todo aquele que usa de cobiça: ela põe a perder a alma dos que a possuem.
20 Wisdom calls out in the streets, in the squares she raises her voice.
20 A sabedoria clama lá fora; pelas ruas levanta a sua voz.
21 On a ⌞busy corner⌟ she cries out, at the entrances of the gates in the city, she speaks her sayings:
21 Nas esquinas movimentadas ela brada; nas entradas das portas e nas cidades profere as suas palavras:
22 “⌞How long⌟, O simple ones, will you love simplicity? And how long will scoffers delight in their scoffing, and fools hate knowledge?
22 Até quando, ó simples, amareis a simplicidade? E vós escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós insensatos, odiareis o conhecimento?
23 May you turn to my argument! Behold, I shall pour out my spirit upon you; I will make my words known to you.
23 Atentai para a minha repreensão; pois eis que vos derramarei abundantemente do meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 Because I called out and you refused me, I stretched out my hand, yet there is none who heeds.
24 Entretanto, porque eu clamei e recusastes; e estendi a minha mão e não houve quem desse atenção,
25 You have ignored all my counsel, and my reproof you are not willing to accept.
25 Antes rejeitastes todo o meu conselho, e não quisestes a minha repreensão,
26 I will also laugh at your calamity; I will mock when panic comes upon you.
26 Também de minha parte eu me rirei na vossa perdição e zombarei, em vindo o vosso temor.
27 When your panic comes like a storm, and your calamity arrives like a whirlwind, when distress and anguish come upon you,
27 Vindo o vosso temor como a assolação, e vindo a vossa perdição como uma tormenta, sobrevirá a vós aperto e angústia.
28 then they will call me, but I will not answer; they will seek me diligently but not find me.
28 Então clamarão a mim, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, porém não me acharão.
29 Since they hated knowledge, and did not choose the fear of Yahweh,
29 Porquanto odiaram o conhecimento; e não preferiram o temor do Senhor:
30 they were not willing to accept my counsel, they despised all my reproof.
30 Não aceitaram o meu conselho, e desprezaram toda a minha repreensão.
31 They shall eat from the fruit of their way, and they shall be sated from their own schemes,
31 Portanto comerão do fruto do seu caminho, e fartar-se-ão dos seus próprios conselhos.
32 for the waywardness of the simple ones will kill them, and the complacency of fools will destroy them.
32 Porque o erro dos simples os matará, e o desvario dos insensatos os destruirá.
33 Whoever listens to me will dwell in security and rest securely from dread and disaster.”
33 Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará livre do temor do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.