Jó 35
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs BKJ
1 Moreover, Elihu ⌞spoke up⌟ and said,
1 Eliú falou ainda mais, e disse:
2 “Do you think this is justice when you say, ‘⌞I am right⌟ before God’?
2 Pensas tu que é correto dizer: Minha justiça é maior do que a de Deus?
3 If you ask what it profits you: ‘How do I benefit ⌞by refraining from my sin⌟?’
3 Porque tu disseste: Que vantagem seria para mim? E que lucro terei se eu for limpo do meu pecado?
4 I myself ⌞will give answer to you⌟ and to your friends with you.
4 Eu responderei a ti, e aos teus companheiros contigo.
5 “Look at the heavens, and see; and observe the clouds that are higher than you.
5 Olha para os céus e vê; e contempla as nuvens, que são mais altas do que tu.
6 If you have sinned, what do you accomplish against him? And if your transgressions are multiplied, what do you do to him?
6 Se pecares, o que fazes contra ele? Ou se tuas transgressões se multiplicarem, o que fazes a ele?
7 If you are righteous, what do you give to him, or what does he receive from your hand?
7 Se tu fores justo, o que lhe dás, ou que recebe ele da tua mão?
8 Your wickedness affects a person like yourself, and your righteousness affects humans.
8 A tua maldade pode ferir um homem como tu és; e a tua justiça pode beneficiar o filho do homem.
9 “Because of the multitude of oppressions, they cry out; they cry for help because of the arm of the mighty.
9 Por causa da multidão de opressões, eles fazem os oprimidos clamarem; eles clamam por causa do braço dos poderosos.
10 But no one says, ‘Where is God my Maker, who gives songs in the night,
10 Mas ninguém diz: Onde está Deus, meu criador, que dá canções à noite;
11 who teaches us more than the animals of the earth and makes us wiser than the birds of the heavens?’
11 que nos ensina mais do que os animais da terra, e nos faz mais sábios do que as aves dos céus?
12 There they cry out, but he does not answer ⌞because of the pride of evildoers⌟.
12 Lá clamam, mas a ninguém dá resposta, por causa do orgulho dos homens maus.
13 “Surely God does not hear an empty plea, and Shaddai does not regard it.
13 Certamente, Deus não ouvirá a vaidade, nem a considerará o Todo-Poderoso.
14 ⌞How much less⌟ when you say that you do not see him, that the case is ⌞before him⌟, and you are waiting for him!
14 Embora tu digas que não o verás, ainda assim o juízo está diante dele; por isso confia nele.
15 But now, because his anger does not punish, and he does not acknowledge the transgression at all,
15 Mas agora, porque não é assim, ele visitou sua ira; embora ele não a conheça em sua grande extremidade.
16 ⌞therefore⌟ Job opens his mouth in empty talk— without knowledge he multiplies words.”
16 Portanto, Jó abre sua boca em vão; ele multiplica palavras sem conhecimento.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.