Jó 35
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ARIB
1 Moreover, Elihu ⌞spoke up⌟ and said,
1 Disse mais Eliú:
2 “Do you think this is justice when you say, ‘⌞I am right⌟ before God’?
2 Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
3 If you ask what it profits you: ‘How do I benefit ⌞by refraining from my sin⌟?’
3 Porque dizes: Que me aproveita? Que proveito tenho mais do que se eu tivera pecado?
4 I myself ⌞will give answer to you⌟ and to your friends with you.
4 Eu te darei respostas, a ti e aos teus amigos contigo.
5 “Look at the heavens, and see; and observe the clouds that are higher than you.
5 Atenta para os céus, e vê; e contempla o firmamento que é mais alto do que tu.
6 If you have sinned, what do you accomplish against him? And if your transgressions are multiplied, what do you do to him?
6 Se pecares, que efetuarás contra ele? Se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás com isso?
7 If you are righteous, what do you give to him, or what does he receive from your hand?
7 Se fores justo, que lhe darás, ou que receberá ele da tua mão?
8 Your wickedness affects a person like yourself, and your righteousness affects humans.
8 A tua impiedade poderia fazer mal a outro tal como tu; e a tua justiça poderia aproveitar a um filho do homem.
9 “Because of the multitude of oppressions, they cry out; they cry for help because of the arm of the mighty.
9 Por causa da multidão das opressões os homens clamam; clamam por socorro por causa do braço dos poderosos.
10 But no one says, ‘Where is God my Maker, who gives songs in the night,
10 Mas ninguém diz: Onde está Deus meu Criador, que inspira canções durante a noite;
11 who teaches us more than the animals of the earth and makes us wiser than the birds of the heavens?’
11 que nos ensina mais do que aos animais da terra, e nos faz mais sábios do que as aves do céu?
12 There they cry out, but he does not answer ⌞because of the pride of evildoers⌟.
12 Ali clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância os maus.
13 “Surely God does not hear an empty plea, and Shaddai does not regard it.
13 Certo é que Deus não ouve o grito da vaidade, nem para ela atentará o Todo-Poderoso.
14 ⌞How much less⌟ when you say that you do not see him, that the case is ⌞before him⌟, and you are waiting for him!
14 Quanto menos quando tu dizes que não o vês. A causa está perante ele; por isso espera nele.
15 But now, because his anger does not punish, and he does not acknowledge the transgression at all,
15 Mas agora, porque a sua ira ainda não se exerce, nem grandemente considera ele a arrogância,
16 ⌞therefore⌟ Job opens his mouth in empty talk— without knowledge he multiplies words.”
16 por isso abre Jó em vão a sua boca, e sem conhecimento multiplica palavras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.