Jó 27
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NVI
1 Then Job again took up his discourse and said,
1 E Jó prosseguiu em seu discurso:
2 “⌞As God lives⌟, he has removed my justice, and Shaddai has made my inner self bitter.
2 "Pelo Deus vivo, que me negou justiça, pelo Todo-poderoso, que deu amargura à minha alma,
3 For ⌞as long as⌟ my breath is in me, and the spirit of God is in my nose,
3 enquanto eu tiver vida em mim, o sopro de Deus em minhas narinas,
4 my lips surely will not speak falseness, and my tongue surely will not utter deceit.
4 meus lábios não falarão maldade, e minha língua não proferirá nada que seja falso.
5 Far be it from me that ⌞I would say that you are right⌟; until I pass away, I will not put away from me my blamelessness.
5 Nunca darei razão a vocês! Minha integridade não negarei jamais, até à morte.
6 I hold fast to my righteousness, and I will not let it go; my heart will not blame any of my days.
6 Manterei minha retidão, e nunca a deixarei; enquanto eu viver, a minha consciência não me repreenderá.
7 “Let my enemy be like the wicked and my opponent like the unrighteous,
7 "Sejam os meus inimigos como os ímpios, e os meus adversários como os injustos!
8 for what is the hope of the godless when he cuts them off, when God takes away his life?
8 Pois, qual é a esperança do ímpio, quando é eliminado, quando Deus lhe tira a vida?
9 Will God hear his cry of distress when distress comes upon him?
9 Ouvirá Deus o seu clamor, quando vier sobre ele a aflição?
10 Or, in Shaddai will he find delight? Will he call upon God at all times?
10 Terá ele prazer no Todo-poderoso? Chamará a Deus a cada instante?
11 “I will teach you about God’s hand; I will not conceal that which is with Shaddai.
11 "Eu os ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei de vocês os caminhos do Todo-poderoso.
12 Look, you all have seen, and ⌞why in the world⌟ ⌞have you become altogether vain⌟?
12 Pois a verdade é que todos vocês já viram isso. Por que então essa conversa sem sentido?
13 “This is the portion of the wicked human being with God, and they receive from Shaddai the inheritance of the ruthless.
13 "Este é o destino que Deus determinou para o ímpio, a herança que o mau recebe do Todo-poderoso:
14 If their children multiply, it is for the sword, and his offspring ⌞do not have enough to eat⌟.
14 Por mais filhos que tenha, o destino deles é a espada; sua prole jamais terá comida suficiente.
15 Their survivors are buried through the plague, and their widows do not weep.
15 A epidemia sepultará aqueles que lhe sobreviverem, e as suas viúvas não chorarão por eles.
16 If he heaps up silver like the dust and fashions clothing like the clay,
16 Ainda que ele acumule prata como pó e roupas como barro, amontoe;
17 he makes it ready, and the righteous will wear it, and the innocent will divide the silver.
17 o que ele armazenar ficará para os justos, e os inocentes dividirão sua prata.
18 “He builds his house like the moth, and like a booth that a watchman has made.
18 A casa que ele constrói é como casulo de traça, como cabana feita pela sentinela.
19 He goes to bed with wealth, but ⌞he will do so no more⌟; he opens his eyes, and ⌞it is gone⌟.
19 Rico ele se deita, mas nunca mais será! Quando abre os olhos, tudo se foi.
20 Terrors overtake him like the water; a storm wind carries him off in the night.
20 Pavores vêm sobre ele como uma enchente; de noite a tempestade o leva de roldão.
21 The east wind lifts him up, and he is gone, and it sweeps him away from his place.
21 O vento oriental o leva, e ele desaparece; arranca-o do seu lugar.
22 And it hurls at him, and it has no compassion; he will quickly flee from its power.
22 Atira-se contra ele sem piedade, enquanto ele foge às pressas do seu poder.
23 It claps its hands over him, and it hisses at him from its place.
23 Bate palmas contra ele e com assobios o expele do seu lugar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.