Jó 27

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Then Job again took up his discourse and said,
1 E Jó continuou em sua fala e disse:
2 “⌞As God lives⌟, he has removed my justice, and Shaddai has made my inner self bitter.
2 “Juro por Deus, pelo Todo-Poderoso, que não quer me fazer justiça e que enche de amargura o meu coração,
3 For ⌞as long as⌟ my breath is in me, and the spirit of God is in my nose,
3 juro que, enquanto ele me der forças para respirar,
4 my lips surely will not speak falseness, and my tongue surely will not utter deceit.
4 os meus lábios nunca dirão coisas más, e a minha língua não contará mentiras.
5 Far be it from me that ⌞I would say that you are right⌟; until I pass away, I will not put away from me my blamelessness.
5 Nunca direi que vocês têm razão de me acusar; enquanto viver, insistirei na minha inocência.
6 I hold fast to my righteousness, and I will not let it go; my heart will not blame any of my days.
6 Fico firme e não desisto de dizer que estou certo, pois a minha consciência nunca me acusou.
7 “Let my enemy be like the wicked and my opponent like the unrighteous,
7 “Que todos os que são contra mim, os que são meus inimigos, sejam castigados como os maus, como os perversos!
8 for what is the hope of the godless when he cuts them off, when God takes away his life?
8 Que esperança terão os ateus quando Deus lhes tirar a vida?
9 Will God hear his cry of distress when distress comes upon him?
9 Quando estiverem em dificuldades, ele não ouvirá os seus gritos,
10 Or, in Shaddai will he find delight? Will he call upon God at all times?
10 pois Deus não é a alegria deles, e eles nunca fizeram orações ao Todo-Poderoso.
11 “I will teach you about God’s hand; I will not conceal that which is with Shaddai.
11 “Vou ensinar a vocês como é grande o poder de Deus, vou explicar os planos do Todo-Poderoso.
12 Look, you all have seen, and ⌞why in the world⌟ ⌞have you become altogether vain⌟?
12 Não, não é preciso, pois vocês todos já viram isso. Então por que é que ficam aí dizendo bobagens?”
13 “This is the portion of the wicked human being with God, and they receive from Shaddai the inheritance of the ruthless.
13 “Vou dizer como Deus, o Todo-Poderoso, castiga os homens maus e violentos.
14 If their children multiply, it is for the sword, and his offspring ⌞do not have enough to eat⌟.
14 As suas crianças passarão fome, e os seus filhos, mesmo que sejam muitos, morrerão na guerra;
15 Their survivors are buried through the plague, and their widows do not weep.
15 os que ficarem vivos morrerão de doença, e as suas viúvas não chorarão por eles.
16 If he heaps up silver like the dust and fashions clothing like the clay,
16 “O perverso pode ajuntar prata aos montes, pode ter muita roupa, muita mesmo,
17 he makes it ready, and the righteous will wear it, and the innocent will divide the silver.
17 mas algum dia uma pessoa direita usará essas roupas, e um homem honesto ficará com a prata.
18 “He builds his house like the moth, and like a booth that a watchman has made.
18 A casa que o homem mau constrói dura tão pouco tempo como uma teia de aranha ou como a cabana de um vigia numa plantação.
19 He goes to bed with wealth, but ⌞he will do so no more⌟; he opens his eyes, and ⌞it is gone⌟.
19 O homem mau vai rico para a cama, mas é pela última vez, pois, quando acorda, a sua riqueza já se foi.
20 Terrors overtake him like the water; a storm wind carries him off in the night.
20 O terror o arrasará como se fosse uma enchente, e de noite a tempestade o jogará longe.
21 The east wind lifts him up, and he is gone, and it sweeps him away from his place.
21 O vento violento do Leste o arrancará da sua casa,
22 And it hurls at him, and it has no compassion; he will quickly flee from its power.
22 soprando contra ele sem piedade, enquanto ele faz tudo para escapar.
23 It claps its hands over him, and it hisses at him from its place.
23 Ele corre, e o vento assobia e o apavora com o seu poder destruidor.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.