Jó 10

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 “My inner self loathes my life; ⌞I want to give vent to my complaint⌟; I want to speak out of the bitterness of my inner self.
1 A minha alma está desgostosa da vida, dou livre curso ao meu lamento; falarei na amargura de meu coração.
2 I will say to God, ‘You should not condemn me; let me know why you contend against me.
2 Em lugar de me condenar, direi a Deus: Mostra-me por que razão me tratas assim.
3 Is it good for you that you oppress, that you despise the labor of your hands, and you smile over the schemes of the wicked?
3 Encontras prazer em oprimir, em renegar a obra de tuas mãos, em favorecer os planos dos maus?
4 ⌞Do you have eyes of flesh⌟? Or ⌞do you see as human beings see⌟?
4 Terás olhos de carne, ou vês as coisas como as vêem os homens?
5 Are your days as the days of human beings, or your years as the days of man,
5 Serão os teus dias como os dias de um mortal, e teus anos, como os dos humanos,
6 that you seek out my iniquity, and you search for my sin
6 para que procures a minha culpa e persigas o meu pecado,
7 because of your knowledge that I am not guilty, and there is no escaping from your hand?
7 quando sabes que não sou culpado e que ninguém me pode salvar de tuas mãos?
8 Your hands fashioned me and made me ⌞altogether⌟, then you destroyed me.
8 Tuas mãos formaram-me e fizeram-me; mudando de idéia, me destruirás!
9 Please remember that you made me like clay, but you turn me into dust again?
9 Lembra-te de que me formaste como o barro; far-me-ás agora voltar à terra?
10 Did you not pour me out like milk and ⌞curdle me⌟ like cheese?
10 Não me ordenhaste como leite e coalhaste como queijo?
11 You clothed me with skin and flesh, and you knit me together with bones and sinews.
11 De pele e carne me revestiste, de ossos e nervos me teceste:
12 You have granted me life and loyal love, and your care has preserved my spirit.
12 concedeste-me vida e misericórdia; tua providência conservou o meu espírito.
13 “ ‘Yet you hid these things in your heart; I know that this ⌞was your purpose⌟.
13 Mas eis o que escondias em teu coração, vejo bem o que meditavas.
14 If I had sinned, then you would be watching me, and you would not acquit me of my guilt.
14 Se peco, me observas, não perdoarás o meu pecado.
15 If I am guilty, woe to me! But if I am righteous, I dare not lift my head; I am filled with shame, and just look at my misery!
15 Se eu for culpado, ai de mim! Se for inocente, não ousarei levantar a cabeça, farto de vergonha e consciente de minha miséria.
16 And if my head grows bold, you would hunt me as the lion in its prime; ⌞and you repeat your exploits against me⌟.
16 Esgotado, me caças como um leão. Não cessas de desfraldar contra mim teu estranho poder;
17 You renew your witnesses against me, and you increase your vexation against me; ⌞relief forces⌟ are against me.
17 redobras contra mim teus assaltos, teu furor cresce contra mim, e vigorosas tropas vêm-me cercar.
18 So why did you bring me forth from the womb? I should have passed away, ⌞and no eye should have seen me⌟.
18 Por que me tiraste do ventre? Teria morrido; nenhum olho me teria visto.
19 I should have been as though I had not been; I should have been brought from the womb to the grave.
19 Teria sido como se nunca tivesse existido: do ventre, me teriam levado ao túmulo.
20 Are not my days few? Let him leave me alone; let him turn from me, and let me rejoice a little.
20 Não são bem curtos os dias de minha vida? Que ele me deixe respirar um instante,
21 Before I go—and I will not return— to the land of darkness and deep shadow,
21 antes que eu parta, para não mais voltar, ao tenebroso país das sombras da morte,
22 to the land of darkness, like the darkness of a deep shadow and ⌞chaos⌟, so that it shines forth like darkness.’ ”
22 opaca e sombria região, reino de sombra e de caos, onde a noite faz as vezes de claridade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.