Salmos 33
GerZurcher: Deutsche Zürcher Bibel von 1931. (SM_GERZURCHER) vs BKJ
BKJ BKJ
1 JAUCHZET, ihr Gerechten, dem Herrn! / Den Frommen ist Wonne der Lobgesang. /
1 Regozijai no SENHOR, ó vós justos; pois o louvor é agradável para os justos.
2 Preiset den Herrn mit der Laute, / spielt ihm auf zehnsaitiger Harfe! / (a) Ps 92:4
2 Louvai ao SENHOR com harpa; cantai a ele com saltério e com um instrumento de dez cordas.
3 Singet ihm ein neues Lied, / schlagt fein die Saiten beim Posaunenschall! / (a) Ps 96:1; 98:1; 144:9
3 Cantai a ele uma nova canção; tocai habilmente com grande júbilo.
4 Denn das Wort des Herrn ist wahrhaftig, / und all sein Walten ist voll Treue. /
4 Porque a palavra do SENHOR é certa; e todas as suas obras são feitas na verdade.
5 Er liebt Gerechtigkeit und Recht; / die Erde ist voll der Güte des Herrn. /
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
6 Durch das Wort des Herrn sind die Himmel gemacht, / durch den Hauch seines Mundes ihr ganzes Heer. / (a) 1Mo 1:6 14
6 Pela palavra do SENHOR os céus foram feitos; e todo o exército deles pelo fôlego de sua boca.
7 Er fasst wie im Schlauche die Wasser des Meeres, / er legt in Kammern den Ozean. /
7 Ele reúne as águas do mar juntamente como um montão; ele ajunta os abismos em depósitos.
8 Alle Welt fürchte den Herrn, / es bebe vor ihm, wer den Erdkreis bewohnt! / (a) Ps 67:8
8 Que toda a terra tema ao SENHOR; que todos os habitantes do mundo fiquem perplexos com ele.
9 Denn er, er sprach, und es geschah; / er gebot, und es stand da. / (a) Ps 148:5
9 Porque ele falou, e foi feito; ele comandou, e firmou-se.
10 Der Herr vereitelt den Ratschlag der Nationen / und macht zunichte die Pläne der Völker. /
10 O SENHOR traz o conselho dos pagãos a nada; ele faz com que os artifícios dos povos não tenham efeito.
11 Der Ratschluss des Herrn bleibt ewig bestehen, / seines Herzens Gedanken für und für. /
11 O conselho do SENHOR permanece para sempre; os pensamentos de seu coração para todas as gerações.
12 Heil dem Volke, dessen Gott der Herr ist, / der Nation, die er sich zu eigen erwählt hat! / (a) Ps 144:15
12 Abençoada é a nação cujo Deus é o SENHOR; e o povo o qual ele escolheu para sua própria herança.
13 Vom Himmel herab schaut der Herr, / sieht alle die Menschenkinder. / (a) Ps 14:2; 102:20
13 O SENHOR olha do céu; ele está vendo todos os filhos dos homens.
14 Von der Stätte, da er thront, blickt er / auf alle, die auf Erden wohnen, /
14 Do lugar de sua habitação ele contempla todos os habitantes da terra.
15 er, der aller Herzen gebildet, / der achthat auf all ihre Werke. /
15 Ele forma seus corações da mesma maneira; ele considera todas as suas obras.
16 Dem König hilft nicht seine grosse Macht, / der Held rettet sich nicht durch seine grosse Stärke. / (a) 1Sa 17:45-47
16 Não há rei salvo pela multidão de um exército; um homem poderoso não é liberto por muita força.
17 Trügerische Hilfe ist das Ross, / mit seiner grossen Kraft errettet es nicht. /
17 Um cavalo é uma coisa vã para a segurança; nem livrará ninguém por sua grande força.
18 Doch das Auge des Herrn / ruht auf denen, die ihn fürchten, / auf denen, die seiner Güte harren, /
18 Eis que o olho do SENHOR é sobre aqueles que o temem, sobre aqueles que esperam em sua misericórdia;
19 dass er ihre Seele vom Tode errette / und in der Teuerung ihr Leben erhalte. / (a) Ps 34:10; 37:19
19 para livrar a sua alma da morte, e para manterem-se vivos na fome.
20 Unsre Seele harrt auf den Herrn, / er ist uns Hilfe und Schild. /
20 Nossa alma espera pelo SENHOR; ele é a nossa ajuda e o nosso escudo.
21 Ja, seiner freut sich unser Herz, / wir vertrauen seinem heiligen Namen. /
21 Pois nosso coração regozijará nele, porque nós confiamos no seu santo nome.
22 Deine Güte, o Herr, walte über uns, / wie wir deiner harren!
22 Que a tua misericórdia, ó SENHOR, seja sobre nós, à medida que tivermos esperança em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.